Jack London:

żeglarz na koniu

Tytuł oryginalny:
Jack London
Sailor on horseback
Autor:
Irving Stone (1903-1989)
Tłumacz:
Kazimierz Piotrowski (1911-1983) ...
Wydawcy:
Muza (2012)
Wydawnictwo Literackie (2012)
Państwowy Instytut Wydawniczy (1959-1997)
Wydane w seriach:
Seria Kieszonkowa PIW
Seria Książek Kieszonkowych PIW
Seria Kieszonkowa
ISBN:
83-06-02564-4, 978-83-7758-164-3
Autotagi:
Więcej informacji...
5.0

Chyba każdy, czytając Martina Edena, zadawał sobie pytanie, czy pisarz sportretował w tej powieści sam siebie. Podczas lektury "Zewu krwi", "Białego Kła", czytelnik zastanawia się, co musiał przeżyć człowiek, który umiał tak sugestywnie opisać ten zimny, dziki świat. Czy usłyszał te historie nocą przy ognisku? A może sam był bohaterem niektórych z nich? Nie zdążył napisać autobiografii, której zamierzał dać tytuł "Żeglarz na koniu". Irving Stone postanowił wypełnić tę lukę. Dzięki niemu dowiemy się, jaki naprawdę był Jack London. Poznamy idealistę zafascynowanego Darwinem i Nietzschem, awanturnika żyjącego pełnią życia, zawziętego adepta pisarstwa, a wreszcie statecznego kalifornijskiego farmera. (empik.pl)
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Sailor on horseback
Autor:Irving Stone (1903-1989)
Tłumaczenie:Kazimierz Piotrowski (1911-1983) Jack Piotrowski
Wydawcy:Muza (2012) Wydawnictwo Literackie (2012) Państwowy Instytut Wydawniczy (1959-1997)
Serie wydawnicze:Seria Kieszonkowa PIW Seria Książek Kieszonkowych PIW Seria Kieszonkowa
ISBN:83-06-02564-4 978-83-7758-164-3
Autotagi:biografie druk elementy biograficzne epika książki literatura literatura piękna powieści proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 25 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo