Trzynasta opowieść

Tytuł oryginalny:
Thirteenth tale
Autor:
Diane Setterfield ...
Tłumacz:
Barbara Przybyłowska ...
Wyd. w latach:
2006 - 2022
Wydane w seriach:
Seria butikowa
Seria Butikowa Albatrosa
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
4.1 (7 głosów)

Był sobie kiedyś dom zwany Angelfield.

Mieszkały w nim siostry bliźniaczki.

Czy wierzycie w duchy?

No to posłuchajcie…

Posiadłość Angelfield to dziś jedynie zgliszcza, ruina, o której mało kto pamięta. Ale dawniej ta podupadła dziś rezydencja była okazałym domem zamożnej i ekscentrycznej rodziny – przebiegłej manipulatorki Isabelle, jej porywczego brata Charliego i dzikich, nieokiełznanych bliźniaczek, Emmeline i Adeline. Do dziś Angelfield, choć niewiele już z niego zostało, skrywa przerażający sekret…

Czy młoda biografka Margaret Lea zdoła odkryć tajemnicę tej wspaniałej niegdyś posiadłości i zamieszkających ją pokoleń jednego rodu oraz mroczny związek łączący domostwo ze sławną autorką bestsellerów Vidą Winter?

Gdy Margaret podąża tropem historii z przeszłości, z cienia wyłania się jej własny bolesny sekret, któremu prędzej czy później będzie musiała stawić czoło.

Opowieść o tragicznych losach rodziny naznaczonej śmiercią i szaleństwem, o miłości na skraju nienawiści, o bolesnej, nieuniknionej stracie i o rozpaczy, której nie leczy upływ czasu.

Diane Setterfield umie czarować.

„Times Literary Supplement”

Zacznij czytać w autobusie, a przysięgam, że nie tylko przegapisz swój przystanek, ale jeszcze cały dzień minie ci w mgnieniu oka!

„Cosmopolitan”

Wielka przyjemność (…). Jak wszystkie świetne debiuty, aż pęka od gromadzonych przez całe życia inspiracji.

„Time Out”

Błyskotliwa książka, naprawdę. (…) Od dawna żaden debiut literacki nie sprawił mi takiej przyjemności.

Kate Mosse, autorka Labiryntu

Niezwykły debiut powieściowy, opowiadający o radości, jaką dają książki. Wciągająca, wielowarstwowa historia, pełna tajemnic, licznych zwrotów akcji i prawdziwie magicznego uroku.

„Independent”

Bardzo zajmująca lektura.

„Daily Mail”

Pięknie napisana i bardzo inteligentna.

„The Times”

Setterfield to mistrzyni suspensu.

„Scotsman”

Barwna opowieść gotycka. (…) Setterfield dowodzi, że potrafi naprawdę po mistrzowsku snuć opowieść.

„Guardian”,br>

To powieść z gatunku tych, których nie spotyka się dzisiaj często. Tym bardziej cieszymy się, że powstała. Do tego niezwykła wyobraźnia autorki i doskonały styl – i mamy współczesną klasykę.

„Yorkshire Evening Post”

Setterfield już od pierwszej strony tak prowadzi narrację, że ufasz jej bez zastrzeżeń i dajesz się jej prowadzić.

„Sunday Telegraph”

Wyjątkowo urzekający debiut. (…) Niezwykła, nastrojowa historia, mająca w sobie coś ponadczasowego.

„Scotland on Sunday”

Ta dwutorowa opowieść o przywiązaniu i rozdzieleniu nie przemówi tylko do zatwardziałego serca. (…) Zrób sobie kakao i zaciągnij zasłony – dostaniesz smakowitą gotycką opowieść.

„Daily Express”

Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Była sobie tajemnica. Tajemnica trzynastej opowieści, którą poczytna autorka Vida Winter nigdy nie opublikowała. Jedyną osobą, która pozna prawdę o nienapisanej opowieści jest prowadząca wraz z ojcem antykwariat Margaret Lea. To ona zostaje zaproszona do posiadłości pani Winter i spędza tam kilka tygodni na słuchaniu niezwykłej historii rodowej. • To tak w skrócie. Brzmi nieźle i zachęcająco. A ponieważ czytałem wcześniej inną książkę Diane Setterfield: ,,Była sobie rzeka" pomyślałem, że mam przed sobą wspaniałą literacką ucztę. Tymczasem im dalej brnąłem w fabułę miałem odczucie przetrawiania odgrzewanych kotletów z mdłą papką ziemniaków puree. Bo czy już gdzieś nie było o mrocznych klimatach zapuszczonych angielskich posiadłości, o tajemniczych rezydentach snujących się niczym duchy, o zbzikowanych właścicielach i starych milczących służących? Tak, to odgrzewane kotlety, choć doprawione sentymentalnym anglosaskim i antykwarycznym na dodatek sosem. Dało się to całkiem dobrze i szybko strawić. • Pozostaję po lekturze bez zachwytu, choć z miłą refleksją, że każdy z nas patrząc na swoje życie w mniej lub bardziej kolorowych lub przerysowanych barwach mógłby opowiedzieć własną trzynastą opowieść.
  • Początek książki mnie nie porwał i zastanawiałam się, w czym tkwi jej fenomen. Natomiast im dalej w las, tym lepiej i finalnie dołączam do klubu wielbicieli "Trzynastej opowieści"
  • To książka która mnie oczarowała, jednocześnie pozostawiając po sobie niedosyt. Na początku zacznijmy od plusów- jest to na pewno jedna z najp­iękn­iejs­zych­ i klimatycznych historii jakie ostatnio czytałam. Najlepszym porównaniem będzie tu stwierdzenie, że to taki „Tajemniczy ogród” z wątkiem tajemnicy trzymającej w napięciu do ostatniej karty powieści. • Fabuła zaczyna się w momencie gdy główna bohaterka dostaje zlecenie napisania biografii znanej (lecz bardzo skrytej) autorki książek. Przyjeżdza wiec do jej posiadłości, gdzie pisarka od spotkania do spotkania odkrywa przed nami coraz więcej swoich mrocznych sekretów z przeszłości. Po kilku rozdziałach wręcz nie sposób oderwać się od książki, zastanawiając się gdzie ta historia nas poprowadzi. • Niestety, mimo, że ta fabuła miała OGROMNY potencjał to zabrakło mi w niej kilku ważnych aspektów. Po pierwsze, nie czytając wcześniej żadnych opisów nie mogłam na początku połapać się w jakim wieku jest główna bohaterka i w jakich czasach dzieje się akcja (w sumie do dziś ciężko mi to ocenić). Pełen obraz otrzymałam dopiero wtedy, kiedy zobaczyłam jakich aktorów osadzono w ekranizacji tej powieści. Poza brakiem opisów kilku istotnych spraw autorka pominęła zagłębienie się tez w psychikę bohaterów dając czytelnikowi proste, jednozdaniowe wyjaśnienia - co uczyniło niektóre wydarzenia bardzo niep­rawd­opod­obny­mi i finalnie rozwiązanie zagadki wydało mi się bardzo naciągane. Jednak na pewno o wiele bardziej warto sięgnąć po książkę przed zobaczeniem filmu- gdzie wiele wątków zostało po prostu pominiętych. • Mimo tych wszystkich „ale” bez których pewnie uznałabym tą powieść za majstersztyk to i tak bardzo ją polecam. Zresztą wiem, że wielu odbiorcom nie będą przeszkadzać rzeczy na które ja jestem wrażliwa. Mam nadzieję, że dzięki wznowionemu wydaniu więcej osób sięgnie po tą książkę, która została wydana w 2006 roku, a tak mało do tej pory się o niej słyszało (ja wypożyczyłam stary egzemplarz z biblioteki który przez ostatnie 5 lat był wypożyczany przez kogoś tylko 1 raz!!). • To opowieść pełna magii i duchów, ale nie znajdziemy w niej nic nadp­rzyr­odzo­nego­. ⭐️ 7,5/10
  • Nudna – wydawała mi się na początku, gdy główna bohaterka Margaret opisywała swoje zamiłowanie do książek, swoje początki związane z czytaniem, swoją pracę w antykwariacie ojca, gdzie każdy tom ma swoje miejsce i historię. Pewnie doceniliby to antykwariusze, księgarze, bibliotekarze, poloniści… ale ja nie jestem żadnym z nich. • Na szczęście jednak na kolejnych stronach rozwija się cudowna magiczna opowieść, pełna tajemnic i trudnych przeżyć, wykuta w żalu, cierpieniu, ale i miłości. Tytułowa trzynasta opowieść, którą chce opowiedzieć u schyłku życia słynna pisarka Vida Winter to tylko początek, bo tych opowieści jest wiele więcej, równie zagadkowych i mrocznych jak ich autorka, która decyduje się w końcu powiedzieć prawdę. Ale czy to na pewno nie kolejna opowieść? I kluczowe wydaje się pytanie zadane na samym początku: czy wierzysz w duchy? • Ogromny dom, jak przedwieczny zamek skrywa swoje tajemnice wśród zawalonych ścian, zakurzonych przedmiotów, zarośniętych ścieżek i ogrodów. Choć zniszczony przez pożar i czas, ma jakiś urok, który przyciąga i wskrzesza przeszłość. • Można tu spotkać ciekawe postaci wiernej gosposi, pracowitego ogrodnika, ambitnego lekarza, skrupulatnej guwernantki, miłego cukiernika. Motyw matek, których nie ma i dzieci kochane zbyt mocno lub niekochane wcale i podrzucane. Bliźniaczki, których losy splataja się z innymi i zasnuwa je mgła milczenia, strachu i tragedii. • „Każdy ma swoją historię”. A historie z tej książki jeszcze długo ze mną zostaną, jak ten kot śpiący pomiędzy książkami na półkach. Jak cień, zawsze obok… • „Czy znacie to uczucie, kiedy zaczynacie czytać nową książkę, nim zdążyły ustać drgania membrany wywołane przez poprzednią? Odkładacie tę poprzednią, lecz jej myśli i wątki - nawet postaci - przyczepiły się do włókien waszego ubrania i kiedy otwieracie nową, one są jeszcze z wami”. (cytat z tej książki) – tak to będzie.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Auraa
sstawny
Opis
Autorzy:Diane Setterfield Diane Stterfield
Tłumaczenie:Barbara Przybyłowska Magdalena Słysz
Lektor:Jagoda Bloch
oraz:Barbara Przybyłowska
Wydawcy:Wydawnictwo Albatros (2021-2022) Legimi (2021) Wydawnictwo Amber (2006-2017) Wydawnictwa Polskiego Związku Niewidomych (2011) Zakład Nagrań i Wydawnictw ZN (2007) Zakład Nagrań i Wydawnictw Związku Niewidomych
Serie wydawnicze:Seria butikowa Seria Butikowa Albatrosa
ISBN:978-83-241-2646-0 978-83-241-2704-7 978-83-241-3212-6 978-83-241-4933-9 978-83-241-5038-0 978-83-241-6252-9 978-83-8215-154-1 978-83-8215-358-3 978-83-8215-439-9 978-83-8215-476-4 978-83-8215-898-4 978-83-8215-940-0 978-83-241-2646-0 8324136465 83-241-2646-0 83-241-4933-9 978-8-241-2646-0 978-83-241-2646-3 978-83-8214-439-9 987-83-241-2646-0
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD dokumenty elektroniczne druk e-booki epika książki literatura literatura piękna MP3 nagrania powieści proza rodzina zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 52 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo