Magia Avalonu

Tytuł oryginalny:
Spells
Autor:
Aprilynne Pike
Tłumacz:
Donata Olejnik
Wydawcy:
Wydawnictwo Dolnośląskie Oddział Publicat (2009-2015)
Wydaw. Dolnośląskie (2009)
Wydane w seriach:
Laurel
Cykl o Laurel Sewell
Czytaj po Zmierzchu
Skrzydła
ISBN:
978-83-245-8930-2, 978-83-245-8978-4
978-83-245-8950-2, 978-83-345-8978-4
Autotagi:
druk
książki
powieści
5.0 (2 głosy)

Magia Avalonu to druga - po Skrzydłach Laurel - powieść bestsellerowego cyklu Aprilynne Pike. Tytułowa bohaterka Laurel Sewell odkryła, że jest wróżką i ma do spełnienia specjalną misję. W tym celu udaje się do magicznego Avalonu i doskonali swe nadprzyrodzone umiejętności. Opuszcza jednak tę krainę, gdyż nie chce porzucić ludzkiej rodziny, przyjaciół i ukochanego Davida. Ale w Avalonie czeka na nią ktoś, z kim łączy ją głęboka więź - Tamani, niezwykły wartownik o szmaragdowych oczach. Tamani nie traci nadziei, że Laurel wróci do jego świata. Wkrótce dziewczyna będzie musiała dokonać wyboru, który może złamać jej serce...
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Ekstra! Super! Fantastyczna! Nic nie określa dokładnie tej książki! Dalsze losy Laurel ( pierwsza część to "Skrzydła Laurel" - równierz zachęcam do przeczytania) jeszcze bardziej emocjonujące ;)W tej części Laurel wkracza do magicznego świata Avalonu i poznaje jego kulturę, zwyczaje i rangę. Na pierwszym miejscu znajdują się wróżki Zimowe ( urodzone w zimie), mają one największą moc w całym świecie wróżek i jest ich niep­rawd­opod­obni­e mało.Na drugim miejscu zaś zasiadają wróżki jesienne (urodzone jesienią), mają one największą moc zaraz po wróżkach zimoych, nie jest ich tak mało, ale też nie dużo. Odpowiedzialne są za magiczne mikstury i eliksiry ( Laurel jest jedną z wróżek jesiennych). Następne w randze są wróżki letnie ( urodzone latem), mają one magiczne moce i bardzo obrzerne ozdobne kwiaty. Posiadają piękne duże domki. Tuż po nich umieszczone są wróżki wiosenne ( urodzone wiosną) jest ich bardzo dużo, najwięcej z wszystkich wróżek. Zazwyczaj pełnią rolę strażników, bądź robotników. W Avalonie do tańca ( np.) wróżka położona niżej nie może poprosić wróżki wyższej rangą. Mam nadzieję że nieco wam przybliżyłam treść książki, a bynajmniej kulturę Avalonu :). A no tak! I jeszcze jak najbardziej polecam książkę!
    +2 wyrafinowana
  • Dalesze losy Laurel i jej przyjaciół. po przeczytani książki wiedziałam już, że Klea to czarny charakterek. : )
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo