Gra o markiza

Tytuł oryginalny:
How the marquess was won
Autor:
Julie Anne Long
Tłumaczenie:
Małgorzata Stefaniuk
Beata Horosiewicz ...
Wydawcy:
Wydawnictwo Amber (2013-2017)
Legimi (2013)
Wydane w seriach:
Romans Historyczny
Romans Historyczny - Amber
ISBN:
978-83-241-4878-3, 978-83-241-6315-1
Autotagi:
beletrystyka
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
3.0

Świeżość, wdzięk, humor, emocje i miłość - kocham powieści Julie Anne Long. [Julia Quinn] Plotkarska prasa nazywa go Lodowatym Lordem. Zimny i wyniosły Julian Spenser, markiz Dryden, otacza się wyłącznie tym co najlepsze: zarówno jeśli chodzi o stroje, konie i. kochanki. A teraz znalazł idealną narzeczoną, która wniesie mu w posagu utracone dziedzictwo Spenserów. Lecz jego misterne plany rozsypują się jak zamek z piasku, gdy Julian poznaje damę do towarzystwa przyszłej żony. Piękna Phoebe o zagadkowym uśmiechu i prowokującej inteligencji jako jedyna potrafi przejrzeć markiza. Wzajemne nieodparte przyciąganie to dla nich tortura - słodka i niebezpieczna, bo poddanie się pożądaniu może oznaczać utratę wszystkiego...
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Julie Anne Long
Tłumaczenie:Małgorzata Stefaniuk Beata Horosiewicz Horosiewicz Beata Stefaniuk Małgorzata
Wydawcy:Wydawnictwo Amber (2013-2017) Legimi (2013)
Serie wydawnicze:Romans Historyczny Romans Historyczny - Amber
ISBN:978-83-241-4878-3 978-83-241-6315-1
Autotagi:beletrystyka druk epika książki literatura literatura piękna powieści proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 11 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo