To nie jest zawód dla cyników

Tytuł oryginalny:
Cinco sentidos del periodista
Inne tytuły:
Pięć zmysłów dziennikarza
Autor:
Ryszard Kapuściński (1932-2007)
Posłowie:
Adam Michnik
Redakcja:
Maria Nadotti
Przedmowa:
Jaime Abello Banfi
Tomás Eloy Martínez (1934-2010)
Óscar Escamilla
Tłumaczenie:
Andrzej Flisek
Magdalena Szymków ...
Wydawcy:
Agora (2013-2016)
Dom Wydawniczy PWN (2013-2016)
Dom Wydawniczy PWN Agora (2013)
Wydawnictwo Naukowe PWN Agora (2013)
Wydane w seriach:
Biblioteka Gazety Wyborczej
Literatura Faktu PWN
Literatura Faktu
Autotagi:
druk
książki
Więcej informacji...

Niepublikowane nigdy w całości w Polsce wykłady i rozmowy Ryszarda Kapuścińskiego, wydane dotąd tylko po włosku i hiszpańsku. Książka, to zapis trzech spotkań Ryszarda Kapuścińskiego, które miały miejsce we Włoszech w roku 1994 i 1999 (ta część pod redakcją włoskiej dziennikarki Marii Nadotti), a także warsztatów, które w latach 2000-2002 poprowadził dla dziennikarzy z Ameryki Łacińskiej. Wielki reporter przypomina, co jest najważniejsze w tym zawodzie, a także dzieli się swoim doświadczeniem z młodszymi kolegami. Warto przypomnieć te fundamentalne prawdy w czasach, gdy różnica między dziennikarzami a pracownikami mediów coraz bardziej się zaciera, gdy obserwujemy coraz powszechniejszą tabloidyzację mediów, a w informacjach już coraz mniej ważna bywa prawda, a tylko ich atrakcyjność i klikalność.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Pięć zmysłów dziennikarza Los Cinico non e adatto a questo mestiere Cinico non e adatto a questo mestiere Pięć zmysłów dla dziennikarza
Autor:Ryszard Kapuściński (1932-2007)
Posłowie:Adam Michnik
Redakcja:Maria Nadotti
Przedmowa:Jaime Abello Banfi Tomás Eloy Martínez (1934-2010) Óscar Escamilla
Tłumaczenie:Andrzej Flisek Magdalena Szymków Ryszard Kapuściński (1932-2007)
Wstęp:Adam Michnik Óscar Escamilla
oraz:Tomás Eloy Martínez (1934-2010)
Wydawcy:Agora (2013-2016) Dom Wydawniczy PWN (2013-2016) Dom Wydawniczy PWN Agora (2013) Wydawnictwo Naukowe PWN Agora (2013)
Serie wydawnicze:Biblioteka Gazety Wyborczej Literatura Faktu PWN Literatura Faktu
ISBN:978-83-268-1243-9 978-83-7705-267-9 978-83-7705-321-8 978-83-7705-964-7 978-83-7705-267-99
Autotagi:dokumenty elektroniczne druk książki literatura literatura faktu, eseje, publicystyka literatura stosowana publikacje popularnonaukowe sprawozdania zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 25 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo