• AS jest z wykształcenia ekonomistą a nie polonistą, może stąd ciężki styl.
  • Laurka dla Andrzeja Sapkowskiego, GENIUSZA, którego twórczość odznacza się KUNSZTEM literackim. Jejku, jej, ktoś bardzo chce nas przekonać, że AS wielkim pisarzem jest. • Książkę czytało się bardzo źle, autor ma "ciężkie pióro", co jest tym bardziej zaskakujące, że jest filologiem polskim. Zdania są pokraczne, niestylistyczne, korekta pozostawia wiele do życzenia ("mimika twarzy", poważnie?). • Brakuje lite­ratu­rozn­awcz­ego omówienia "Wiedźmina". Jest fenomenem, wszystko pięknie, ładnie - ale dlaczego? Sien­kiew­iczo­wski­ język (to pojęcie nie jest zresztą ani raz wytłumaczone), mrukliwy bohater z emocjonalnymi rozterkami i rasizm to wszystko, co warto wspomnieć? Tak, oczywiście, że istnieją opracowania lite­ratu­rozn­awcz­e, nawet autor kilka wymienia, ale jeśli ta książka aspiruje do miana "pierwszej i jedynej biografii wiedźmina", to warto by było zamieścić choćby krótką analizę materiału źródłowego. • Tematyka jest przecież tak ciekawa, a mimo to niektóre rozdziały były po prostu męczące. Częściowo jest to wina tego, jak jest to napisane, ale także tego, co jest napisane - informacje są podane chaotycznie, powtarzane niezliczoną ilość razy, ale mimo to nadal pozostaje niedosyt i poczucie niekompletności. Autor rozkręca się trochę przy grach, natomiast pozostałe opisy dzieł, które powstały na podstawie twórczości AS, czyta się tak, jakby ktoś zmuszał się, by o nich napisać. • Pomysł z zawarciem wywiadów z osobami z różnych dziedzin był świetny, ale realizacja co najmniej mierna. Pytania były zadawane w złej kolejności, niedostosowane do rozmówcy, autor jakby nie skupiał się na tym, co się do niego mówi, tylko koniecznie chciał odhaczyć coś na liście - pytania nie dość, że były niekonkretne, to jeszcze powtarzały się przy każdym twórcy, nie wnosząc absolutnie nic nowego. • Wklejenie linku do YT jako przypis, serio? Serio? Jeszcze brakowało, żeby był na niebiesko i z podkreśleniem. Mam sobie przepisać kilkadziesiąt literek w przeglądarkę? Naprawdę nie łaska napisać nazwę kanału i tytuł filmiku? Polecam s. 259 w "Edycji tekstów" Adama Wolańskiego. • Nie poleciłabym tej książki, ponieważ uważam, że nie ma w niej nic wyjątkowego. Jeśli ktoś chciałby się czegoś dowiedzieć, to myślę, że tyle samo albo i więcej wyciągnie z czytania Wikipedii. Jestem miłośniczką "Wiedźmina" i niestety bardzo się rozczarowałam. Spodziewałam się dużo więcej.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo