• Kolejna po Włosach mamy książka norweskiego duetu artystów znanych poruszania trudnych, drażliwych tematów. Bohaterką Grzecznej jest Lusia. Cichutka, śliczna i robi wszystko, jak należy. Nie odzywa się nie pytana, zawsze pięknie uśmiecha myje zęby dziesięć razy dziesięć razy dziesięć z każdej strony. Rodzice i nauczyciele zdają się kompletnie ignorować jej istnienie do momentu, aż Lusia staje się przezroczysta i… znika w ścianie. Co może zrobić, żeby wydostać się ze swojego więzienia? Jak zerwać z krochmalonymi i na sztywno i prasowanymi w kant oczekiwaniami dorosłych? Odpowiedzi, których dostarcza bajka nie są miłe, czyste i pachnące, ale z pewnością prawdziwe.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo