Stado

Autor:
William Wharton (1925-2008)
Tłumacz:
Ruszkowski Janusz
Wydawca:
Dom Wydawniczy REBIS (1993-2000)
Wydane w seriach:
Salamandra
ISBN:
83-85696-74-1
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza

Stado opowiada o zderzeniu dwóch światów: małego chłopca i dojrzałego mężczyzny. Dickie Kettleson dorasta w czasach, kiedy nawet normalne życie jest walką. Jego świat to dom, rodzina i najbliższa okolica, ale także nieustanny strach przed głodem i czyhającą za progiem katastrofą. Czterdziestolatek Kap Modig, życiowy nieudacznik, jest bohaterem wojennym, o którym wszyscy zapomnieli i który zarabia na nędzne życie jako kierowca wyczynowy w objazdowym wesołym miasteczku. Skazany na wegetację bohater wojenny spotyka małego chłopca. Konfrontacja dwóch światów - odmiennych, ale i pokrewnych - sprawi, że obaj na nowo określą znaczenie takich wartości, jak miłość, lojalność, rodzina. William Wharton to najpopularniejszy zagraniczny pisarz lat dziewięćdziesiątych w Polsce. Urodził się w 1925 r. w Filadelfii. Uważa się przede wszystkim za malarza. Swoje pisarstwo traktował początkowo jako autoterapię po przeżyciach wojennych. Debiutował w wieku 54 lat powieścią Ptasiek, która przyniosła mu międzynarodową sławę, zwłaszcza dzięki nagrodzonej w Cannes ekranizacji w reżyserii Alana Parkera (1985). Na ekran przeniesiono również dwie inne książki tego autora: W księżycową jasną noc,(1992) oraz Tato (1989). Od 1995 roku pisarz corocznie odwiedza Polskę, spotykając się każdorazowo z tysiącami swoich wielbicieli. Dotychczas odwiedził 26 miast. Jego książki 25 razy znalazły się wśród 10 najpoczytniejszych tytułów roku według Rzeczypospolitej i Notesu Wydawniczego.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo