Za kogo ty się uważasz?

Tytuł oryginalny:
Who do you think you are?
Autor:
Alice Munro (1931-2024)
Tłumacz:
Elżbieta Zychowicz
Lektor:
Anna Gajewska
Wyd. w latach:
2012 - 2016
Wydane w seriach:
Don Kichot i Sancho Pansa
Audiobook
Audiobook - Prószyński
Autotagi:
audiobooki
CD
druk
książki
MP3
opowiadania
proza
zbiory opowiadań
Więcej informacji...

Nagroda Governor General's Award Rose pochodzi z biedniejszej części Ontario. Mieszka z ojcem i macochą Flo w domu na tyłach należącego do rodziny sklepu meblowego. Jako dziecko z niechęcią i strachem obserwuje życie mieszkańców swojego miasta. Potem ucieka, by zacząć studia w Toronto, wyjść za mąż i podjąć pracę zawodową. I przez cały czas próbuje odpowiedzieć na zawarte w tytule książki pytanie, które w dzieciństwie usłyszała od macochy. Dziesięć powiązanych ze sobą opowiadań, z których każde tworzy samodzielną, kunsztownie zbudowaną całość, składa się na poruszającą i przenikliwą opowieść o dojrzewaniu. Pisarka pozostawia [bohaterów] w poczekalni, bez ostatecznych rozstrzygnięć. Tajemnica się nie rozwiązuje, psikusów się nie wybacza, miłość nie wybucha na nowo, a ci, którzy dali się nabrać, nie udają, że nic się nie stało. Samo życie czy literatura? Juliusz Kurkiewicz, „Zeszyty Literackie" Kameralna, a zarazem społeczna, wyrafinowana w swej prostocie, wieloznaczna, inteligentna proza. Eliza Szybowicz, dwutygodnik.com Munro posiada niezwykły dar przemieniania rzeczy pozornie pozbawionych wartości - „anegdotycznych" - w literaturę; [...] jej opowieści o domowych tragikomediach mają niezwykłą głębię. Joyce Carol Oates Jeśli pisarzy można podzielić na bezlitosnych i uprzejmych, Munro sytuuje się poza tym podziałem. Potrafi współczuć, ale nie popada w sentymentalizm. Przypomina, że nie ma prostych rozwiązań. Istnieje szczęście i rozpacz, a pomiędzy - cała gama uczuć; ogląd świata opierający się na tylko jednym z nich jest fragmentaryczny i niepełny. Michael Cunningham Jedną z wielu rzeczy, które Munro robi tak dobrze, to zderzanie ludzkich oczekiwań z tym, jak faktycznie układa się życie. Szukamy oparcia w stałych punktach dnia. Słońce znów wzejdzie, pan Brown znów otworzy sklep i będzie sprzedawał mleko. A w opowiadaniach Munro bohater wchodzi do mieszkania i odkrywa, że ktoś został zamordowany. Margaret Atwood Jej pisarstwo opiera się na przyjemności opowiadania. [...] Munro mówi wprost do ciebie i do mnie, tu i teraz. Jonathan Franzen '
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Literowanie Dzikie łabędzie Niewinny flirt Przywilej Szczęście Simona Żebraczka Królewskie lanie Fatum Połówka grejpfruta
Autor:Alice Munro (1931-2024)
Tłumacz:Elżbieta Zychowicz
Lektor:Anna Gajewska
oraz:Anna Gajewska
Wydawcy:NASBI (2016) Biblioteka Akustyczna (2013-2016) Wydawnictwo W. A. B. - Grupa Wydawnicza Foksal (2012-2016) Prószyński (2013) Legimi (2012-2013) Wydawnictwo WAB (2012) Grupa Wydawnicza Foksal (2012) IBUK Libra (2012)
Serie wydawnicze:Don Kichot i Sancho Pansa Audiobook Audiobook - Prószyński
ISBN:9788378780588 978-83-280-0815-1 978-83-280-3679-6 978-83-7747-461-7 978-83-7747-720-5 978-83-7878-056-4 978828008151 97883774772055
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD dokumenty elektroniczne dokumenty historyczne druk e-booki epika książki literatura literatura piękna MP3 muzyka nagrania nagrania muzyczne opowiadania powieści proza zasoby elektroniczne zbiory opowiadań
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 39 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo