Chłopiec i pingwin

Tytuł oryginalny:
Lost and found
Autor:
Oliver Jeffers
Tłumacz:
Michał Rusinek
Wydawcy:
Wydawnictwo Tekturka (2021)
Wydawnictwo Mam (2010)
Mamiko Apolonia Maliszewska (2010)
ISBN:
978-83-929441-0-2, 978-83-929441-3-3
978-83-958959-4-4, 978-83-92441-0-2
Autotagi:
druk
książki
opowiadania
proza
zbiory opowiadań
Więcej informacji...
4.5 (2 głosy)

Był sobie raz chłopiec. Pewnego dnia do jego drzwi zapukał. smutny pingwin. Skąd on się wziął? Żeby pomóc pingwinowi wrócić do domu, chłopiec zaplanuje dla nich podróż aż na skuty lodem biegun południowy. I znajdą tam wielki skarb. "Chłopiec i pingwin" to krótka, ale niezwykle bogata w treść opowieść o poszukiwaniu i odnajdywaniu przyjaźni. Opublikowana jako "Lost and Found" w Wielkiej Brytanii w 2005 roku, zdobyła wiele nagród i przyniosła autorowi Oliverowi Jeffersowi ogólnoświatową sławę. Książka została przetłumaczona na 28 języków, do tej pory sprzedano prawie milion egzemplarzy. Na jej podstawie powstał także film, uhonorowany Nagrodą Brytyjskiej Akademii Filmowej.Powyższy opis pochodzi od wydawcy.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Oliver Jeffers
Tłumacz:Michał Rusinek
Ilustracje:Michał Rusinek
Wydawcy:Wydawnictwo Tekturka (2021) Wydawnictwo Mam (2010) Mamiko Apolonia Maliszewska (2010)
ISBN:978-83-929441-0-2 978-83-929441-3-3 978-83-958959-4-4 978-83-92441-0-2
Autotagi:bajka druk epika ikonografia komiksy i książki obrazkowe książki literatura literatura piękna opowiadania proza zbiory opowiadań
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 9 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo