Moje szczęśliwe małżeństwo

Tytuł oryginalny:
Wathasi no shiawasena kekkon
Inne tytuły:
Moje szczęśliwe małżeństwo 5
Autorzy:
Akumi Agitogi
Tsukiho Tsukioka
Ilustracje:
Rito Kohsaka
Tłumacz:
Paulina Ślusarczyk-Bryła
Wydawca:
Wydawnictwo Studio JG
ISBN:
978-83-8434-056-1
Autotagi:
druk
ikonografia
komiksy
komiksy i książki obrazkowe
książki
Źródło opisu: Biblioteka Publiczna im. Juliana Ursyna Niemcewicza w Dzielnicy Ursynów m. st. Warszawy - Katalog księgozbioru

Miyo Saimori całe życie czuła się odrzucona i nikomu niepotrzebna, ponieważ nie posiada żadnych nadprzyrodzonych mocy. Ojciec dziewczyny postanawia wydać ją za Kiyokę Kudo, który przewodzi potężnemu rodowi. Choć Miyo w niczym nie przypomina eleganckiej panienki z dobrego domu, zaczyna powoli zdobywać serce słynącego z oschłości wojskowego. Para w końcu się zaręcza, lecz uporczywe koszmary coraz bardziej wyczerpują Miyo. Jej nowy, tajemniczy znajomy, Arata Tsuruki, zdradza, że przyczyną tego skrajnego osłabienia są ukryte moce dziewczyny. Jedynie ród Usubów, z którego pochodzi matka Miyo, może nauczyć ją panowania na swoim darem. Kiyoka i Arata stają do pojedynku o jej dalszy los. Narzeczony Miyo przegrywa z kretesem, a dziewczyna zostaje w rezydencji swoich krewnych. Jak długo okrutne przeznaczenie będzie stawało na drodze do szczęścia tej dwójce zakochanych...?
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo