Birmans`ki budni:

roman

Tytuł oryginalny:
Burmese days
Autorzy:
George Orwell (1903-1950)
ДжордРОрвелР(1903-1950)
Tłumacz:
Oksana Gordienko
Wydawca:
Vidavnictvo Župans kogo (2021)
ISBN:
978-617-7585-34-2
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Źródło opisu: Biblioteka Publiczna im. Jana Pawła II w Dzielnicy Rembertów m.st. Warszawy - Księgozbiór

«Đ‘ірманџькі Đ±ŃƒĐ´Đ˝Ń–» - Đ´Ń€ŃƒĐłĐ¸Đą роман Ńƒ бібліографії Джорджа Орвелла, напиџаний 1934 Ń€ĐľĐşŃƒ, в ŃŹĐşĐľĐĽŃƒ вже тоді можна помітити зародки тих оџновних для пиџьменника тем, які згодом ще ĐłŃƒŃ‡Đ˝Ń–ŃÈе Ń– зловіџніŃÈе ĐżŃ€ĐľĐ·Đ˛ŃƒŃ‡Đ°Ń‚ŃŚ Ńƒ ĐşŃƒĐ»ŃŚŃ‚ĐľĐ˛Đ¸Ń… «1984» Ń– «ĐšĐľĐ»ĐłĐľŃźĐżŃ– тварин». Đ’ ĐľŃźĐ˝ĐľĐ˛Ńƒ Ń€ĐľĐĽĐ°Đ˝Ńƒ ліг оџобиџтий доџвід Орвелла, коли він жив Ńƒ Бірмі, де ŃźĐ»ŃƒĐ¶Đ¸Đ˛ поліџменом Ńƒ колоніальній поліції Великобританії. Цей чаџ Đ·Đ˝Đ°ĐĽĐµĐ˝ŃƒŃ” ĐżĐµŃ€ĐµĐ»ĐľĐĽĐ˝Ńƒ мить Ńƒ житті Орвелла - џаме тоді Đ˛Ń–Đ´Đ±ŃƒĐ»Đ°ŃźŃŹ транџформація џнобіџтџького хлопчика-Đ˛Đ¸ĐżŃƒŃźĐşĐ˝Đ¸ĐşĐ° приватної ŃÈколи в пиџьменника, який џтав голоџом ŃźŃƒŃźĐżŃ–Đ»ŃŚĐ˝ĐľŃ— џовіџті.Головний герой Ń€ĐľĐĽĐ°Đ˝Ńƒ Флорі - џвоєрідне альтер-еґо пиџьменника, џамотня Đą Đ˝ŃƒĐ¶Đ´ĐµĐ˝Đ˝Đ° людина, яка втрапила Ńƒ ĐżĐ°ŃźŃ‚ĐşŃƒ ĐĽĐľĐłŃƒŃ‚Đ˝ŃŚĐľŃ— џиџтеми, що Ń€ŃƒĐąĐ˝ŃƒŃ” в людині вџе хороŃÈе. Його ĐľŃ‚ĐľŃ‡ŃƒŃŽŃ‚ŃŚ люди, Đ· якими Ńƒ нього немає нічого џпільного Ń– яким він не може повніџтю відкритиџя, оџкільки Ń– бірманці, Ń– британці, Ń– џам Флорі заплямовані колоніальним режимом, в ŃƒĐĽĐľĐ˛Đ°Ń… якого Ń—ĐĽ доводитьџя жити.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo