Meszuge

Tytuł oryginalny:
Meshugah
Autor:
Isaac Bashevis Singer (1904-1991) ...
Tłumaczenie:
Anna Zbierska
Anna Carracas-Zbierska ...
Wydawcy:
Warszawskie Wydawnictwo Literackie MUZA SA (2003-2004)
Atext (1995)
Wydane w seriach:
Seria z Okiem
ISBN:
83-7319-343-X, 83-85156-64-X
Autotagi:
druk
książki
powieści
Więcej informacji...
5.0

Wydana pośmiertnie powieść laureata literackiej nagrody Nobla. Meszuge, czyli szalony, zwariowany je- st w tej powieści zarówno świat jak i ludzie, którym przyszło w nim żyć. Jest to książka niezwykła, jej akcja rozgrywa się w Nowym Jorku lat 50-tych i opowia da o miłosnym trójkącie, którego jedną z bohaterek jest Miriam - emigrantka z Polski. Zakochuje się ona w dziennikarzu, który odwzajemnia jej miłość. Ale na ich uczucie kładzie się cieniem mroczna przeszłość Miriam. [opis wydawcy]
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autorzy:Isaac Bashevis Singer (1904-1991) Isaak Bashevis Singer
Tłumaczenie:Anna Zbierska Anna Carracas-Zbierska Anna Zbierska-Sawala
Wydawcy:Warszawskie Wydawnictwo Literackie MUZA SA (2003-2004) Atext (1995)
Serie wydawnicze:Seria z Okiem
ISBN:83-7319-343-X 83-85156-64-X
Autotagi:druk epika książki literatura literatura piękna powieści proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 8 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo