Mroczna laguna

Tytuł oryginalny:
Night lagoon
Autor:
Jo Morey
Tłumacz:
Anna Sznajder ...
Wydawca:
Wydawnictwo Sonia Draga (2025)
Wydane w seriach:
Tytuł oryginału: The night lagoon
ISBN:
978-83-68541-03-8, 978-83-68541-70-0
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
rodzina
Więcej informacji...
5.0

E-BOOK. Niedosłysząca Laelia Wylde opuszcza Londyn wraz ze swoim partnerem Aidem i dziećmi. Ma nadzieję na nowy początek w zielonym raju: dzikiej i tajemniczej dżungli Belize. Tu będzie bliżej swego ojca i być może spełni marzenie o własnej restauracji. Jednak piękno tropikalnej natury kryje w sobie wiele niebezpieczeństw: uciążliwe upały, śmiercionośne zwierzęta i złowrogą magię. Laelia zagłębia się w sekrety przeszłości, a wspomnienia stają się coraz bardziej fragmentaryczne i zagadkowe. Jej słuch stopniowo się pogarsza i Laelia zaczyna kwestionować wszystko – od relacji z ojcem po prawdziwe intencje Aida. A może to tylko złudzenia wywołane przez chorobę?
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • calkiem ciekawa ksiazka, zwlaszcza ze wzgledu na egzotyczna lokalizacje. ludzie niszczacy przyrode jednak odrazajacy
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Jo Morey
Tłumaczenie:Anna Sznajder Jan Sznajder
Wydawca:Wydawnictwo Sonia Draga (2025)
Serie wydawnicze:Tytuł oryginału: The night lagoon
ISBN:978-83-68541-03-8 978-83-68541-70-0
Autotagi:dokumenty elektroniczne druk e-booki epika książki literatura literatura piękna powieści proza rodzina zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 7 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo