Frankenstein

Tłumacz:
Paweł Łopatka ...
Autorzy:
Mary Wollstonecraft Shelley (1797-1851)
Mary Shelley
Wyd. w latach:
1989 - 2017
Wydane w seriach:
Seria SF - Wyd. Poznańskie
Biblioteka Bestsellerów
Biblioteka Bestsellerów (Muza)
Autotagi:
druk
literatura
Więcej informacji...
4.0 (3 głosy)

Es ist Ende des 18. Jahrhunderts. Der junge, ehrgeizige Forscher Robert Walton mietet in Archangelsk ein Schiff und bricht mit einer frisch angeheuerten Mannschaft zum Nordpol auf. Doch das Schiff bleibt im Packeis stecken. In der Ferne: ein Hundeschlitten. Schließlich nimmt die Besatzung einen völlig entkräfteten Mann an Bord, Victor Frankenstein. Er weiß eine unglaubliche Geschichte zu berichten. Der Mediziner ist besessen davon, Schöpfer zu sein. Aus Leichenteilen kreiert er einen künstlichen Menschen und erweckt ein gewaltiges, hässliches Monster mit Hilfe von Elektrizität zum Leben, aber verstößt es auch. Damit beginnt das Drama. Mary Shelleys Schauerroman erzählt die Geschichte vom ungezügeltem Forscherdrang und von einer künstlich geschaffenen, leidenden Kreatur – Spannend und unterhaltend, vielschichtig und tiefgründig, informativ und faszinierend.

Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Tłumaczenie:Paweł Łopatka Henryk Goldmann Paweł Kociołek
Autorzy:Mary Wollstonecraft Shelley (1797-1851) Mary Shelley
Wydawcy:Serapis Classics (2017) Legimi (2013-2017) aristoteles (2013) Wydawnictwo Zielona Sowa (2001-2009) Mediasat Poland Sp. z o. o (2005) Mediasat Group (2005) Wydawnictwo Poznańskie (1989)
Serie wydawnicze:Seria SF - Wyd. Poznańskie Biblioteka Bestsellerów Biblioteka Bestsellerów (Muza)
ISBN:9783733901752 9783962554866 83-210-0790-2 83-7220-386-5 978-83-7623-140-2 83-72200-386-5
Autotagi:dokumenty elektroniczne druk e-booki literatura zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 14 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo