Cuda w morzu

Tytuł oryginalny:
5 minute ocean stories
Autor:
Gabby Dawnay
Tłumaczenie:
Joanna Nikodemska
Mikołaj Golachowski
Ilustracje:
Mona K.
Wydawcy:
HarperKids - HarperCollins (2024-2025)
HarperCollins Polska (2024)
Wydane w seriach:
Opowieści 5 minut przed snem
ISBN:
978-83-276-8778-4
Autotagi:
druk
ikonografia
książki
opowiadania
poezja
proza
publikacje dydaktyczne
publikacje popularnonaukowe
wiersze
zbiory opowiadań

W morzach turkusowych między głębinami kryje się świat cudów. Zaraz go poznamy! Edukacja przyrodnicza ma olbrzymie znaczenie dla rozwoju dzieci, ale jak właściwie przekazywać wiedzę maluchom? Wiele bajek, których bohaterami są zwierzęta, powiela szkodliwe stereotypy, z kolei książki edukacyjne są dla młodszych czytelników jeszcze za trudne (i nudne). Złoty środek znalazła brytyjska pisarka i poetka Gabby Dawnay, tworząc urocze, dowcipne, wierszowane opowiastki edukacyjne. Dzięki melodii i rymom łatwo wpadają w ucho, czyta się je tak dobrze jak bajki, a przemycają mnóstwo rzetelnej wiedzy! W ramach serii Opowieści 5 minut przed snem ukazały się już Cuda w lesie i Cuda w ciele, które wyróżnia duża dawka uśmiechu i delikatności. Teraz dołączają do nich Cuda w morzu. Współautorem polskiego przekładu jest znany przyrodnik i popularyzator nauki dr Mikołaj Golachowski, który czuwał również nad poprawnością merytoryczną książki. Młodzi czytelnicy dowiedzą się, jakie cuda kryją podmorskie głębiny i poznają ich rozmaitych mieszkańców: wieloryby, pingwiny, rekiny, koniki morskie, meduzy, żółwie, węgorze i ukwiały. Lektura każdej opowiastki zajmie nie dłużej niż pięć minut - idealnie nadaje się do wspólnego czytania przed snem, zwłaszcza, że podmorskim opowieściom towarzyszą wyjątkowo urocze, pastelowe ilustracje Mony K., które działają wyciszająco, ułatwiając dziecku odpoczynek. Książka ma twardą szytą oprawę, srebrzone zdobienia na okładce. Mądra treść, dopracowana szata graficzna i staranność edytorska sprawiają, że Cuda w morzu to wartościowa propozycja na prezent dla przedszkolaków i początkujących uczniów, na przykład na zakończenie roku, by zabrać ją ze sobą nad morze!
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo