Mrok tej nocy

Tytuł oryginalny:
Darkest evening
Autor:
Ann Cleeves
Tłumaczenie:
Katarzyna Przybyś-Preiskorn
Tomasz Klonowski
Wydawca:
Wydawnictwo Amber (2023-2024)
Wydane w seriach:
Vera
Vera Stanhope
ISBN:
978-83-241-8320-3
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
4.0

Najdłuższa i najmroczniejsza noc w roku. Inspektor Vera Stanhope wraca do domu. Dlaczego pomyliła drogę? Czy to przypadek, czy zrządzenie losu? Na poboczu widzi samochód. Drzwi kierowcy są otwarte. A w środku - małe dziecko. Vera zabiera dziecko, zostawia wizytówkę i jedzie dalej. Dlaczego dociera do Brockburn, podupadłej okazałej rezydencji, którą zna aż nazbyt dobrze? W Brockburn - huczne przyjęcie: muzyka, śmiechy. Goście nie wiedzą jeszcze, że na zewnątrz leży młoda kobieta. Martwa. Czy to matka dziecka? Czy została zamordowana? Vera rozpoczyna niebezpieczne śledztwo, w którym przyjdzie jej zaryzykować życie. Brockburn zaczyna ujawniać pogmatwaną przeszłość rodziny Very i bolesne tajemnice… mroczniejsze niż mrok tej nocy. VERA - powieści o niepowtarzalnym nastroju smutku, pustki i samotności odsłaniają głęboko skrywaną prawdę o człowieku. Tu strach trzyma za gardło od pierwszej chwili, a do ostatniej nie sposób odgadnąć, kto zabijał. Seria VERA - zekranizowana jako serial telewizyjny - bije na świecie rekordy popularności, nadal emitowana jest też w Polsce. Główną rolę gra Brenda Blethyn - dwukrotnie nominowana do Oscara laureatka Złotego Globu i Złotej Palmy.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo