Wykreślone imię

Autor:
Rhiannon Lassiter
Tłumacz:
Jacek Konieczny
Wydawcy:
W. A. B (2008-2009)
Grupa Wydawnicza Foksal
ISBN:
978-83-7414-684-5, 978-83-7414
Autotagi:
druk
literatura

Wdowiec samotnie wychowujący córkę i syna poznaje rozwódkę, która ma dwoje własnych dzieci. Próbują stworzyć zgodną rodzinę, co nie jest łatwe. Sama myśl o czwórce kłótliwych dzieciaków w jednym domu wywołuje dreszcze.Pewnego dnia ojciec otrzymuje tajemnicze zaproszenie do posiadłości nad jeziorem. Ani dzieci, ani dorośli nie wiedzą, co ich tam czeka...Powoli odkrywają mroczne tajemnice opuszczonego domu. Dlaczego w książkach ktoś wykreślił imiona bohaterów? Czemu kukły znalezione w pudle z napisem: Dalila i jej trutnie mają wydłubane oczy? Jakim cudem przemieszczają się, kiedy ludzie nie patrzą? Skąd wzięła się lalka, która oplata wszystko włosami? Na co czyhają wampiruszki? I kim są Lis i Alicja? Bohaterowie szukają odpowiedzi na te pytania. Muszą poznać reguły potwornej gry, w której rzeczywistość miesza się z iluzją. Czy zdają sobie sprawę, jaką cenę zapłacą za swoją ciekawość? Książka zdecydowanie do czytania w dzień! Ta odważna i ambitna książka pokazuje drogę od dzieciństwa do dorosłości jako skomplikowaną, ryzykowną i nieprzewidywalną podróż."The Guardian" Wykreślone imię pochłonęło mnie całkowicie. Rhiannon pisze doskonale. Portretuje współczesną rodzinę z niezwykłą precyzją, ale jej największa siła leży w kreowaniu atmosfery dziwności i stopniowaniu napięcia. Wyrazy szacunku! Celia Rees
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo