Piotruś Pan i Wendy

Tytuł oryginalny:
Peter and Wendy
Autor:
James Matthew Barrie (1860-1937)
Tłumacz:
Michał Rusinek
Ilustracje:
Joanna Rusinek ...
Wyd. w latach:
2006 - 2016
Wydane w seriach:
Skarby Naszego Dzieciństwa
Znak Emotikon
Na okł. i str. tyt: Znak Emotikon
ISBN:
83-240-0716-4, 978-83-240-2885-6
978-83-247-1425-4, 978-83-7670-150-9
Autotagi:
druk
powieści
Więcej informacji...
3.0

"Piotruś Pan i Wendy" - klasyka lektur szkolnych. Napisana ponad sto lat temu opowieść szkockiego dramaturga Jamesa M. Barriego nieustannie zdobywa kolejnych młodych czytelników. Pełna przygód historia, w której to dzieci uciekają spod rodzicielskiego nadzoru pozostaje jedną z ulubionych książek dorastających czytelników.Tłumaczenie Michała Rusinka nadaje treści jeszcze bardziej atrakcyjnego sznytu, dostosowując język do oczekiwań dzieci. Atrakcyjne ilustracje Doroty Wojciechowskiej dodatkowo ułatwiają przeniknięcie do królestwa Piotrusia Pana - Nibylandii."Piotruś Pan i Wendy" jest pozycją, która rezonuje na wielu poziomach. Odkrywa kolejne przesłania wraz z dorastaniem swojego czytelnika - inaczej zatem odbierze ją osoba dorosła, inaczej dziecko. Niezależnie jednak od tego, w jakim wieku będzie czytelnik, jest to lektura niezbędna. Chociażby po to, aby móc zrozumieć, jakich mężczyzn i dlaczego określa się mianem "Piotrusia Pana". żródło tekstu: lubimyczytac.pl
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Tytuł oryginału: Peter and Wendy
Autor:James Matthew Barrie (1860-1937)
Tłumacz:Michał Rusinek
Ilustracje:Joanna Rusinek Robert Ingpen Małgorzata Szyszkowska
Przedmowa:David Barrie
Lektor:Janusz Zadura
Wydawcy:Biblioteka Akustyczna (2016) NASBI (2016) Społeczny Instytut Wydawniczy Znak (2006-2014) Wydawnictwo Znak (2006-2014) Buchmann (2011) Świat Książki (2009)
Serie wydawnicze:Skarby Naszego Dzieciństwa Znak Emotikon Na okł. i str. tyt: Znak Emotikon
ISBN:83-240-0716-4 978-83-240-2885-6 978-83-247-1425-4 978-83-7670-150-9
Autotagi:beletrystyka druk epika książki literatura literatura piękna powieści proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 12 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo