Don Kichot z Manczy

Tytuł oryginalny:
Ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha
Autorzy:
Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616)
Jan Marcin Szancer (1902-1973)
Opracowanie:
Jan Marcin Szancer (1902-1973) ...
Ilustracje:
Jan Marcin Szancer (1902-1973) ...
Wyd. w latach:
1947 - 2022
Wydane w seriach:
Lektury dla Każdego
Arcydzieła Literatury Światowej
Arcydzieła Literatury Światowej - Zielona Sowa
Biblioteka Arcydzieł Poezji i Prozy,
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...

Największe dzieło hiszpańskiego satyryka i poety Miguela de Cervantesa. Don Kichot z La Manczy zwany także Rycerzem Ponurego Oblicza to pięćdziesięcioletni szlachcic, który pod wpływem literatury rycerskiej postanawia zostać błędnym rycerzem. Wraz ze swym koniem Rosynantem wyrusza w drogę. Towarzyszy mu wierny giermek Sancho Pansa. Wzorem literackich bohaterów Don Kichot wybiera damę swojego serca, którą nazywa Dulcyneą. Podczas swych podróży Don Kichot przeżywa niezwykłą ilość przygód, których zresztą wypatruje na każdym kroku. Każda z nich jest jakby osobną historią.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autorzy:Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616) Jan Marcin Szancer (1902-1973)
Opracowanie:Jan Marcin Szancer (1902-1973) Alicja Badowska
Ilustracje:Jan Marcin Szancer (1902-1973) Antonio Albarrán Gustave Dore
Wstęp:Alicja Badowska
Adaptacja:Jan Marcin Szancer (1902-1973)
Autor oryginału:Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616)
Tłumaczenie:Anna Ludwika Czerny (1891-1968) Antonio Albarrán Zygmunt Czerny Stefania Ciesielska-Borkowska Anna Tatarkiewicz (1921-2019)
oraz:Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616)
Wydawcy:Oficyna Wydawnicza G P (2017-2022) Wydawnictwo Siedmioróg (1993-2014) IBUK Libra (2012) Imprint sp. z o. o (2012) Liber Electronicus (2012) Zielona Sowa (2003) Państwowy Instytut Wydawniczy (1972-1983) Wydawnictwo M. Kot (1949) Łódzki Instytut Wydawniczy (1947) Oficyna Wydawnicza G P Henryk Gościański Karol Prętnicki Firma Księgarska Jacek i Krzysztof Olesiejuk - Inwestycje
Serie wydawnicze:Lektury dla Każdego Arcydzieła Literatury Światowej Arcydzieła Literatury Światowej - Zielona Sowa Biblioteka Arcydzieł Poezji i Prozy,
ISBN:83-06-01031-0 83-7389-023-8 83-7423-376-1 83-85193-39-1 978-83-270-4216-3 978-83-63720-30-8 978-83-7254-141-3 978-83-7272-323-9 978-83-7272-325-3
Autotagi:dokumenty elektroniczne druk e-booki epika historia książki literatura literatura piękna powieści proza reprodukcje zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 37 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo