Wielka pani Abu Simbel

Tytuł oryginalny:
Sous l`acacia d`occident
Inne tytuły:
Ramzes
Pod akacją zachodu
Autor:
Christian Jacq ...
Tłumaczenie:
Adam Szymanowski (1938-2001)
Maria Boryska
Wydawcy:
Zysk i Spółka Wydawnictwo (1997-2009)
Libros (2001)
Bertelsmann Media Sp. z o. o (2001)
ISBN:
83-7150-318-0, 83-7150-535-3
83-7227-926-8, 978-83-7506-378-3
Autotagi:
druk
powieści
Więcej informacji...
4.0

W dowód swojej wielkiej miłości do Nefertari Ramzes wznosi w Abu Simbel dwie świątynie, które mają być symbolem ich nieprzemijającego uczucia. Doprowadziwszy Egipt do dobrobytu, Ramzes mógłby w spokoju dożyć starości, ale nie pozwala mu na to jego niezwykły los. Musi do końca sprawować rządy, a wciąż mnożą się trudności i przeszkody. Najpierw musi stawić czoło Mojżeszowi, od dawna uznanemu za zaginionego przyjacielowi z dzieciństwa, który wraca, żeby uzyskać pozwolenie na wyjście ludu hebrajskiego z Egiptu. Z kolei król pobitych w bitwie pod Kadesz, lecz nie całkowicie pokonanych Hetytów, pod groźbą nowej wojny, wzywa go do poślubienia swej córki. Spragnieni zemsty Libijczycy buntują się. Ramzes czyni cuda - potrafi zmienić klimat, a z wroga zrobić sprzymierzeńca, wszystko za radą boskich mocy. Jednak nie może powstrzymać czasu, który odbiera mu jednego po drugim serdecznych przyjaciół, pozostawiając go coraz bardziej osamotnionego w walce z wrogami Egiptu.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Ramzes Pod akacją zachodu Ramzes T.4. La dame d`Abu Simbel Sous l'accacia d'Occident
Autorzy:Christian Jacq Maria Boryska
Tłumaczenie:Adam Szymanowski (1938-2001) Maria Boryska
Wydawcy:Zysk i Spółka Wydawnictwo (1997-2009) Libros (2001) Bertelsmann Media Sp. z o. o (2001)
ISBN:83-7150-318-0 83-7150-535-3 83-7227-926-8 978-83-7506-378-3
Autotagi:druk epika książki literatura literatura piękna powieści proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 17 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo