Króliczki

Tytuł oryginalny:
bunnies
Inne tytuły:
Moje pierwsze bajki na dobry humor
Dobranoc, Tuptusiu
Instytucja sprawcza:
Walt Disney Company
Tłumacz:
Ewa Tarnowska
Wydawcy:
Wydawnictwo Olesiejuk (2023)
Dressler Dublin
Wydane w seriach:
Moje Pierwsze Bajki
ISBN:
978-83-8315-160-1
Autotagi:
beletrystyka
druk
książki
opowiadania
proza
zbiory opowiadań
Źródło opisu: Gminna Biblioteka Publiczna w Spytkowicach - Katalog księgozbioru
Więcej informacji...

Ulubiona seria dzieci i rodziców. Ponad 250 000 sprzedanych egzemplarzy. Tuptuś to malutki, zabawny królik, którego imię wzięło się od nieustannego tuptania lewą łapką. Tuptuś mieszka w lesie z rodzicami i czterema siostrami. Uwielbia zwiedzać las i zawierać nowe znajomości, dlatego każdy dzień przynosi mu pełno niespodzianek. „Disney Króliczki. Moje pierwsze bajki na dobry humor” to wiosenna kolekcja bajek, w której razem z Tuptusiem i jego siostrzyczkami poznacie mieszkańców lasu i jego okolic, takich jak: pszczoły, pisklęta, kaczuszki, sowy, a nawet jeże. To bajki o przyjaźni, rodzinie i życiu w świecie natury. Tekst każdej z opowieści dostosowany jest długością do możliwości percepcyjnych małego dziecka. Wszystkie historyjki są wzbogacone kolorowymi ilustracjami. Dzięki temu każda z książek z serii „Moje pierwsze bajki” nadaje się zarówno do wspólnej lektury z opiekunem, jak i do samodzielnego czytania przez dziecko.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Moje pierwsze bajki na dobry humor Dobranoc, Tuptusiu Letni dzień Moje kochne króliczki Przygoda z tatą Tuptuś i głośne kaczątko Tuptuś i nowy kolega My first bedtime storybook
Instytucja sprawcza:Walt Disney Company
Tłumacz:Ewa Tarnowska
Wydawcy:Wydawnictwo Olesiejuk (2023) Dressler Dublin
Serie wydawnicze:Moje Pierwsze Bajki
ISBN:978-83-8315-160-1
Autotagi:beletrystyka druk epika książki literatura literatura piękna opowiadania proza zbiory opowiadań
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo