Panna Śpieszka czeka na Pana Leniwca

Tytuł oryginalny:
Waiting on Mr. Sloth
Autor:
Katy Hudson
Tłumacz:
Małgorzata Cebo-Foniok
Wydawca:
Wydawnictwo Amber (2021-2031)
Wydane w seriach:
Amberek
Panna Śpieszka i Pan Leniwiec
ISBN:
978-83-241-8194-0
Autotagi:
druk
ikonografia
książki
opowiadania
proza
zbiory opowiadań
5.0

E"milka Cierpliwiec bynajmniej nie jest cierpliwa. Dlatego wszyscy nazywają ją Śpieszką. SZAST-PRAST! RACH-CIACH! Jest piękny dzień, świeci słonce i Śpieszka postanowiła pójść popływać z panem Leniwcem. Ale pan Leniwiec, który bynajmniej nie jest leniwy, robi wszystko powoli i po kolei. UWAŻNUTKO. SPOKOJNIUTKO. Dlatego Śpieszka musi czekać i czekać, i czekać... Czy pan Leniwiec wśród prześmiesznych przygód nauczy Śpieszkę CIERPLIWOŚCI? Pokaże, jak fajnie jest być cierpliwym i co zrobić, by irytację i zniecierpliwienie czkaniem zmienić w przyjemność? Ciepła, radosna, zabawna, cudownie ilustrowana książka - tak jak wszystkie światowej bestsellery Katy Hudson z serii „Za dużo marchewek” oraz „Fajnie jest we dwoje” - niesie to samo przesłanie o przyjaźni pełnej wzajemnej życzliwości i akceptacji, która pomaga przezwyciężać trudności i ułatwia bycie wśród innych. W pierwszym tomie tej serii - wprowadzającej temat uważności - dowiedzieliśmy się, jak panna Śpieszka i pan Lenwiec zostali przyjaciółmi. I jak dzięki panu Leniwcowi Śpieszka zaczęła inaczej patrzeć i słuchać, by więcej widzieć, słyszeć i czuć".
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo