Bajki:

wybór

Tytuł oryginalny:
Fables
Autor:
Jean de La Fontaine (1621-1695) ...
Tłumaczenie:
Franciszek Dionizy Kniaźnin (1750-1807)
Jadwiga Dackiewicz (1920-2003) ...
Ilustracje:
Jean Ignace Grandville (1803-1847) ...
Wyd. w latach:
1951 - 2016
Wydane w seriach:
Kolorowa Klasyka
Arcydzieła Literatury Światowej
Autotagi:
druk
książki
literatura piękna
Więcej informacji...

Wybór zawiera kilkadziesiąt najpopularniejszych bajek wybitnego przedstawiciela francuskiego klasycyzmu w znakomitych tłumaczeniach m.in. Adama Mickiewicza, Ignacego Krasickiego, Leopolda Staffa. Główne cechy tych ciągle aktualnych wierszy, tak trafnie ukazujących ułomną ludzką naturę, to elegancja stylu, bogactwo ludzkich typów, komizm sytuacyjny i językowy. Książka wspaniale ilustrowana przez jednego z najlepszych stalorytników francuskich Grandville'a (Jeana Ignace Gérarda). [Na podstawie recenzji ze strony lubimyczytac.pl]
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:wybór
Autorzy:Jean de La Fontaine (1621-1695) La de Joan Fontaine
Tłumaczenie:Franciszek Dionizy Kniaźnin (1750-1807) Jadwiga Dackiewicz (1920-2003) Adam Stepnowski Adam Mickiewicz (1798-1855) Władysław Noskowski (1841-1881) Ignacy Krasicki (1735-1801) Stanisław Trembecki (1739-1812) Stanisław Komar (1889-1973) Julian Ursyn Niemcewicz (1758-1841) Feliks Konopka (1888-1982) Włodzimierz Lewik (1905-1962) Julian Rogoziński (1912-1980) Leopold Staff (1878-1957) Franciszka Kniaźnina Maciej Słomczyński Adam Naruszewicz (1733-1796) Marek Stanisław Korowicz (1903-1964)
Ilustracje:Jean Ignace Grandville (1803-1847) Philippe Salembier Teresa Wilbik-Stanny Grandville'a. Marek Szal Gustave Dore (1832-1883) Adolf Born (1930-2016) Beata Zabokrzycka Hanna Gosławska-Lipińska (1915-1975) Jean-Noël Rochut Grażyna Motylewska Wojciech Górski Ryszard Świętochowski
Opracowanie:Adam Stepnowski Rachmiel Brandwajn (1913-1990)
Przedmowa:Adam Stepnowski Władysław Noskowski (1841-1881)
Wstęp:Lidia Łopatyńska
Reżyseria:Ryszard Nyczka
Adaptacja:Franciszek Dionizy Kniaźnin (1750-1807) Adam Mickiewicz (1798-1855) Władysław Noskowski (1841-1881) Ignacy Krasicki (1735-1801) Stanisław Trembecki (1739-1812)
Realizacja:Dagmara Sołdek Piotr Bielawski
oraz:Franciszek Dionizy Kniaźnin (1750-1807) Jadwiga Dackiewicz (1920-2003) Adam Stepnowski
Wydawcy:Wydawn. GREG (2014-2016) Wydawnictwo SBM (2012-2016) Widnokrąg (2015) Media Rodzina (2012) Legimi (2012) Literatura Net Pl (2012) Wydawnictwo Oficyna MAK (2010) Muza (2009) Wydawnictwo CIL Polska-Kolekcje (2000) Jasieńczyk (1998) BGW (1992) Wydaw. Artyst. i Film (1990) Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe (1988-1990) Wydaw. Państwowy Instytut Wydawniczy (1955-1989) Nasza Księgarnia (1958-1988) Instytut Wydawniczy Nasza Księgarnia (1959) Zakład Narodowy im. Ossolińskich (1951) Wydawnictwo Martel MAK Verlag GmbH MAK Lissner Studio
Serie wydawnicze:Kolorowa Klasyka Arcydzieła Literatury Światowej
ISBN:8370662145 83-06-01239-9 83-10-08647-4 83-221-0259-3 83-86084-31-6 83-88-10387-3 978-3-86380-026-0 978-83-65458-20-9 978-83-7278-664-7 978-83-7495-720-5 978-83-7517-496-0 978-83-7517-498-4 978-83-7845-078-8 83-10-08647 83-939991-29-8 978-8-86380-026-0 978-83-86380-026-0
Autotagi:bajka beletrystyka dokumenty elektroniczne druk epika ikonografia książki liryka literatura literatura piękna opowiadania poezja proza wiersze zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 120 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo