Polsko-ukraińskie spotkania językowe

Redakcja:
Sofia Butko
Małgorzata Gębka-Wolak
Wydawcy:
Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Mikołaja Kopernika (2022)
IBUK Libra (2022)
ISBN:
978-83-231-4992-7, 978-83-231-4993-4
Autotagi:
dokumenty elektroniczne
druk
e-booki
książki
publikacje naukowe

Monografia Polsko-ukraińskie spotkania językowe jest efektem realizowanego w 2022 roku projektu „Polskie cztery pory roku w Charkowie. Spotkania z polską kulturą, językiem i historią” (finansowanie z programu NAWA „Promocja języka polskiego”, BJP/PJP/2021/1/00011/U). Została przygotowana przez badaczy z uniwersytetów we Lwowie, w Łucku, Charkowie, Krakowie, Łodzi, Poznaniu, Toruniu i Szczecinie. Dziesięć zawartych w niej studiów, siedem napisanych w języku polskim, trzy w języku ukraińskim, dostarcza wielu nieznanych dotąd informacji o językach polskim i ukraińskim oraz ich wzajemnym oddziaływaniu, którego ślady znajdują potwierdzenie w leksykonie i w gramatyce. Patrzenie na język polski przez pryzmat strukturalnie bliskiego języka ukraińskiego i odwrotnie – na język ukraiński przez pryzmat polszczyzny pozwala dostrzec nowe zjawiska językowe oraz lepiej poznać utrwaloną w języku wiedzę o społeczeństwie, jego historii, kulturze i kontaktach. Autorzy publikacji mają nadzieję, że przyczyni się ona także do wzmocnienia więzi i solidarności dwóch narodów – polskiego i ukraińskiego.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo