Okrutna siostra

Tytuł oryginalny:
Wicked sister
Autor:
Karen Dionne
Tłumaczenie:
Małgorzata Hesko-Kołodzińska
Piotr Budkiewicz
Wydawcy:
Media Rodzina (2021)
Legimi (2021)
Gorzka Czekolada (2021)
Wydane w seriach:
Gorzka Czekolada
ISBN:
978-83-8008-930-3, 978-83-8265-049-5
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
4.0 (5 głosów)

Spektakularny powrót autorki bestselleru Córka Króla Moczarów

Dwa pokolenia sióstr. Niewybaczalna zbrodnia. Sekret, który może zniszczyć rodzinę.

Rachel Cunningham od piętnastu lat przebywa w szpitalu psychiatrycznym. Ma luki w pamięci. Cierpi z powodu winy za śmierć rodziców. Gdy na światło dzienne wychodzą nowe szczegóły dotyczące zbrodni sprzed lat, Rachel decyduje się wrócić do miejsca, gdzie zawsze czuła się najbezpieczniej, i tam poszukać odpowiedzi na nurtujące ją pytania. A tym miejscem jest dom w całkowitym odosobnieniu na Górnym Półwyspie w amerykańskim stanie Michigan.

„Dionne należy dziś do grona mistrzów suspensu”.

Karin Slaughter, autorka bestsellerowych thrillerów

„Dionne maluje przejmujący portret rodziny pędzącej ku tragicznemu przeznaczeniu – przeznaczeniu, które bohaterowie wprawdzie potrafią przewidzieć, ale którego nie są w stanie powstrzymać”.

„Publishers Weekly”

„Przerażająca przejażdżka z dreszczykiem psychologicznego suspensu. Karen Dionne jest niesamowicie dobra w oszustwach, podstępach i wyprowadzaniu czytelnika w pole, a jej Okrutna siostra to wręcz uwodzicielsko zniewalająca powieść. Nie da się od niej oderwać!”.

Robert Dugoni, autor Grób mojej siostry

„W świecie wykreowanym przez Karen Dionne najgroźniejszym drapieżnikiem jest człowiek. Okrutna siostra jest jednocześnie fascynująca i przerażająca, a ja nie mogłem się od niej oderwać. Znakomita powieść!”.

Joseph Finder, autor bestselleru Paranoja

„Wstrząsający portret psychopaty, który nie tylko cię zaszokuje, ale też zafascynuje. Po mistrzowsku skonstruowany przerażający thriller, który będzie cię prześladował jeszcze długo po przewróceniu ostatniej strony”.

Liv Constantine, bestsellerowa autorka Zostać panią Parrish

Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • dość dziwna książka, zakończenie w miarę przewidywalne, ale za dużo zabijanych zwierząt
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo