Czarolina:

Tajemnica mojego pochodzenia

Tytuł oryginalny:
Au coeur de mes zoorigines
Sorceline 3: Au coeur de mes zoorigines
Inne tytuły:
Czarolina 3,
Autor:
Sylvia Douyé
Ilustracje:
Paola Antista
Lowenael
Tłumacz:
Maria Mosiewicz-Szrejter
Wydawcy:
Wydawnictwo Egmont Polska (2021)
Story House Egmont
Story House Egmont sp. z o. o
Wydane w seriach:
Klub Świata Komiksu
ISBN:
978-83-281-5777-4, 978-83-281-5970-9
Autotagi:
druk
ikonografia
komiksy
komiksy i książki obrazkowe
książki
Więcej informacji...

Na pełnej tajemnic wyspie Vorn wciąż trwa kurs fantastykologii, mimo że niedawno doszło tam do mrożących krew w żyłach wydarzeń. Na szczęście prawie wszyscy przemienieni w szklane posągi uczniowie zostali uratowani, a winowajca zniknął – może nawet zginął. Wydawałoby się, że uczestnicy szkolenia mogą odetchnąć z ulgą, jednak mająca talent detektywistyczny Willa wątpi, by zagadka kryminalna została prawidłowo rozwiązana... Tymczasem Czarolina coraz częściej spotyka na bagnach zwierzę, którego nie widzi nikt inny. Czy ta dziwna istota pojawia się naprawdę, czy jest tylko przywidzeniem? Wszystko wskazuje na to, że bohaterowie nadal są w wielkim niebezpieczeństwie!
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Czarolina 3, Sorceline. Na grzbiecie wyłącznie tytuł cyklu Sorceline 3: Au coeur de mes zoorigines
Autor:Sylvia Douyé
Ilustracje:Paola Antista Lowenael
Tłumacz:Maria Mosiewicz-Szrejter
Wydawcy:Wydawnictwo Egmont Polska (2021) Story House Egmont Story House Egmont sp. z o. o
Serie wydawnicze:Klub Świata Komiksu
ISBN:978-83-281-5777-4 978-83-281-5970-9
Autotagi:druk ikonografia komiksy komiksy i książki obrazkowe książki literatura literatura piękna
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 2 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo