Dom nad jeziorem

Tytuł oryginalny:
House by the lake
Autor:
Ella Carey
Tłumacz:
Agnieszka Ciepłowska-Kwiatkowska
Wyd. w latach:
2021 - 2021
Wydane w seriach:
Duże Litery
ISBN:
978-83-8234-190-4, 978-83-8234-785-2
978-83-8234-813-2
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
2.5 (2 głosy)

Po jaką cenną pamiątkę wysyła Annę dziadek? I co czeka na nią w dawnym rodowym majątku? Anna jest zadowolona ze swojego poukładanego życia w San Francisco, ale jej świat staje na głowie, gdy ukochany dziadek Max odsłania przed nią zdumiewający sekret: otóż należy ona do arystokracji, która straciła wszystko na skutek drugiej wojny światowej. Co więcej, Max musiał przed siedemdziesięciu laty zostawić w rodowym majątku na terenie dawnych Prus pewien cenny drobiazg, a teraz gorąco pragnie go odzyskać i o pomoc prosi wnuczkę. Bohaterka jedzie do Niemiec, w głowie kłębią się jej same niewiadome. Co to za pamiątka ma dla ukochanego dziadka tak wielką wartość? Dlaczego przez lata nie wspomniał o niej ani słowem? Szukając wyjaśnień, znajduje sympatię - do Wila, człowieka, który ma w rękach klucz do rozwiązania zagadki. Razem odkrywają, że rodzinne sekrety są powiązane z opuszczonym apartamentem w Paryżu, a cała historia ma drugie i trzecie dno. W kreowaniu romantycznej atmosfery Ella Carey jest niedościgniona. Rachel Edwards, autor "Review of Australian Fiction" Ella Carey - amerykańska pisarka od dziecka zafascynowana wszystkim, co francuskie (z Paryżem na czele). Dyplomowana pianistka i historyczka, autorka sześciu powieści przetłumaczonych na kilkanaście języków. Książka "Po latach w Paryżu", podobnie jak kolejne części trylogii paryskiej (w przygotowaniu) stała się bestsellerem m.in. w kategorii "nieodkładalne" na Amazonie, co oznacza, że większość tych, którzy czytali ją w wersji elektronicznej, pochłonęła ją w mniej niż trzy dni. Powieści Elli Carey zostały dotąd przetłumaczone na 10 języków.

Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Fabuła mocno wydumana. Opis nieszczęśliwych faszystów mocno naciągany. Bohaterowie papierowi, nie przekonują.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Ella Carey
Tłumacz:Agnieszka Ciepłowska-Kwiatkowska
Ilustracje:Agnieszka Ciepłowska-Kwiatkowska
Wydawcy:Prószyński Media (2021) Prószyński i Spółka - Prószyński Media (2021) Prószyński i Spółka (2021) Legimi (2021) ebookpoint BIBLIO (2021)
Serie wydawnicze:Duże Litery
ISBN:978-83-8234-190-4 978-83-8234-785-2 978-83-8234-813-2
Autotagi:beletrystyka dokumenty elektroniczne druk e-booki epika książki literatura literatura piękna powieści proza wielka czcionka zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 10 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo