Don Kichot z Manczy:

(wybór)

Tytuł oryginalny:
Don Quijote
Autor:
Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616)
Ilustracje:
Gustave Dore (1832-1883)
Opracowanie:
Alicja Badowska
Tłumacz:
Edward Boye (1897-1943) ...
Wstęp:
Alicja Badowska
Wydawca:
Przedsiębiorstwo Wydawniczo-Handlowe Siedmioróg (1993-2022)
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...

Burzliwe przygody najsłynniejszego z błędnych rycerzy już od ponad czterech wieków rozpalają wyobraźnię czytelników na całym świecie. "Don Kichot z Manczy" Miguela de Cervantesa chwyta za serce swą niespotykaną wielowymiarowością genialnie połączoną z literacką rozrywką najwyższej próby. Dzieje Don Kichota, dobrego szlachcica, który pod wpływem romantycznych lektur stracił rozum, to poruszająca opowieść o straceńczym poszukiwaniu ideału wbrew szyderstwom i niezrozumieniu. Jak w soczewce skupiają się tu tęsknoty wszystkich romantyków tego świata, poszukujących w rzeczywistości piękna i niestrudzenie walczących ze złem. To przecież właśnie ten błędny rycerz, wędrując na Rosynancie, z wiernym Sancho Pansą u boku, jak może żadna inna postać w literaturze uosabia potęgę marzeń o lepszym, piękniejszym świecie. I choć może nazwą szaleńcem tego, który rzuca się do walki z olbrzymami-wiatrakami, to czy rzeczywiście lepiej jest złożyć broń? "Don Kichot z Manczy" to powieść o niebywale wielowymiarowym charakterze, do dziś zachwycająca swym wszechstronnym bogactwem. Arcymądra i szalona, przezabawna i melancholijna, wzrusza, uczy i przede wszystkim dostarcza fenomenalnej rozrywki. Ogrom możliwości interpretacyjnych i wielowarstwowość znaczeń czy artystycznych inspiracji sprawiają, że w książce Cervantesa naprawdę każdy może odkryć coś dla siebie. Genialny Hiszpan stworzył dzieło stanowiące przenikliwe spojrzenie na naturę człowieka - fascynującą, wciągającą i poruszającą opowieść o nas samych.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Don Quijote de la Mancha
Autor:Miguel de Cervantes Saavedra (1547-1616)
Ilustracje:Gustave Dore (1832-1883)
Opracowanie:Alicja Badowska
Tłumaczenie:Edward Boye (1897-1943) Józef Wittlin (1896-1976)
Wstęp:Alicja Badowska
Wydawca:Przedsiębiorstwo Wydawniczo-Handlowe Siedmioróg (1993-2022)
Serie wydawnicze:Lektury dla Każdego Kanon Lektur Biblioteka Literatury Dziecięcej Klasyka Kanon Literatury Dziecięcej Klasyka - Siedmioróg Kanon Literatury Dziecięcej (Siedmioróg) Lektury dla Każdego - Siedmioróg
ISBN:83-7162-310-0 978-83-7254-141-3 978-83-7791-836-4 978-83-8279-082-5 978-83-8279-663-6 83-7254-141-3
Autotagi:beletrystyka druk epika historia książki literatura literatura piękna literatura stosowana podręczniki powieści proza publikacje dydaktyczne publikacje naukowe szkoły średnie
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 36 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo