Świętoszek

Tytuł oryginalny:
Tartuffe ou l'imposteur
Autor:
Molière (1622-1673) ...
Wyd. w latach:
1950 - 2014
Autotagi:
druk
literatura
Więcej informacji...

Klasyczna komedia, która śmieszy po dziś dzień! Niekwestionowana klasyka literatury światowej i jedna z najciekawszych i najzabawniejszych pozycji na liście obowiązkowych lektur. Tytułowy bohater, Tartuffe, uchodzi w towarzystwie za bardzo pobożnego, szlachetnego i głęboko moralnego człowieka. W rzeczywistości jednak jest mistrzem obłudy i sprytu, a jego postawa ułatwia mu manipulowanie otoczeniem i wykorzystywania go dla własnych egoistycznych celów. Na ofiarę wybiera spokojnego mieszczanina Orgona, który całkowicie wierzy w pobożność i dobroduszność Świętoszka, traktuje go jako swojego doradcę i powiernika. Tartuffe zaczyna wywierać na Orgona coraz większy wpływ, a w konsekwencji całkowicie przejmuje rządy w jego domu. Z czasem na wierzch zaczyna wychodzić hipokryzja Świętoszka, który nie potrafi powstrzymać swojej natury i nakazując innym post, sam go nie przestrzega i nie odmawia sobie niczego. Piętnując nieskromność kobiet, jednocześnie zaleca się do żony Orgona. Zaniepokojeni bliscy Orgona starają się ostrzec go przed Tartuffe, lecz ten nie chce ich słuchać i hojnie obdarowuje swojego doradcę majątkiem. Mało tego - nawet proponuje mu rękę swojej córki! Na szczęście domownicy nie dają za wygraną i szykują podstęp, który ma zdemaskować Świętoszka...
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Avare Bourgeois gentilhomme komedia w 5 aktach dwa dramaty Świętoszek (Tartufe) z opracowaniem szkolnym Mieszczanin szlachcicem (Tartuffe) komedia w pięciu aktach Skąpiec
Autorzy:Molière (1622-1673) Tadeusz Boy-Żeleński (1874-1941) Molie`re (1622-1673)
Opracowanie:Tadeusz Boy-Żeleński (1874-1941) Anna Popławska Żeleński
Przedmowa:Tadeusz Boy-Żeleński (1874-1941) Żeleński
Tłumacz:Tadeusz Boy-Żeleński (1874-1941)
Komentarz:Gerard Ferreyrolles Krzysztof Choiński
Ilustracje:Lucjan Ławnicki
Posłowie:Tomasz Macios
Wstęp:Tadeusz Boy-Żeleński (1874-1941)
Redakcja:Tadeusz Boy-Żeleński (1874-1941) Elżbieta Zarych
Przypisy:Tadeusz Boy-Żeleński (1874-1941)
oraz:Molière (1622-1673)
Wydawcy:Wydawnictwo GREG (2004-2014) Ibis (2012) Wydawnictwo Zielona Sowa (1999-2006) Polskapresse (2005) Siedmioróg (1998-2001) CIL Polska-Kolekcje (2000) Wydawnictwo KWE (1950-2000) Szeremet (1999) Książnica (1998) RTW (1998) Philip Wilson (1998) Interart (1995) Ossolineum (1976-1995) Książka i Wiedza (1994) Inicjał (1994) Agencja Wydawnicza MOREX (1993-1994) Państwowy Instytut Wydawniczy (1982-1992) Zakład Wydawnictw i Nagrań Polskiego Związku Niewidomych (1990) Wydawnictwo Literackie (1987) Wydawnictwo Łódzkie (1975-1987) Zakład Narodowy im. Ossolińskich (1956-1976) Państwowe Zakłady Wydawnictw Szkolnych (1968) Czytelnik (1955) Gebethner i Wolf (1951) Beskidzka Oficyna Wydawnicza Wydawnictwo Kama Jolanta Urban GMP
Serie wydawnicze:Lektura Szkolna Lektura Biblioteka Narodowa. Seria 2, Biblioteka Lektur Szkolnych Wydanie z Opracowaniem Arcydzieła Literatury Światowej Lektura z Opracowaniem Barok Biblioteka Narodowa Lektura - Greg Lektury Wszech Czasów Arcydzieła Literatury Światowej (Madryt) Arcydzieła Literatury Światowej - Zielona Sowa Biblioteka Lektur Szkolnych - Wydawnictwo Łódzkie Epoki Literackie
ISBN:83-06-02233-5 83-218-0155-2 83-218-0438-1 83-7032-138-0 83-7162-502-2 83-7235-927-X 83-7236-057-X 83-85311-70-X 83-85904-23-9 83-86740-92-2 83-86822-82-1 83-86896-51-5 83-87139-86-6 83-88103-97-0 83-89956-80-2 978-83-73274709 83-05-126-97-8 978-83-7132-212-9 978-83-7327-184-5 978-83-7435-120-1 8374351200 9788373271848
ISSN:0406-0636
Autotagi:beletrystyka dokumenty elektroniczne dramat druk epika historia książki literatura literatura piękna proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 113 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo