Raj utracony

Tytuł oryginalny:
Paradise lost
Autor:
John Milton (1608-1674)
Tłumacz:
Maciej Słomczyński (1920-1998)
Wydawcy:
Wydawnictwo Zielona Sowa (2002-2011)
Wydawnictwo Literackie (1974-1986)
Państwowy Instytut Wydawniczy (1974)
Autotagi:
druk
książki
literatura piękna
Więcej informacji...
3.7 (3 głosy)
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:John Milton (1608-1674)
Tłumacz:Maciej Słomczyński (1920-1998)
Posłowie:Jerzy Strzetelski (1924-1994) Elżbieta Zarych
Opracowanie:Jerzy Strzetelski (1924-1994) Elżbieta Zarych Anna Staniewska
Redakcja:Elżbieta Zarych
Przedmowa:Jerzy Strzetelski (1924-1994)
Wstęp:Jerzy Strzetelski (1924-1994)
oraz:Maciej Słomczyński (1920-1998)
Wydawcy:Wydawnictwo Zielona Sowa (2002-2011) Wydawnictwo Literackie (1974-1986) Państwowy Instytut Wydawniczy (1974)
Serie wydawnicze:Arcydzieła Literatury Światowej Arcydzieła Literatury Światowej - Zielona Sowa Seria Dawnej Literatury Angielskiej Biblioteka Poezji i Prozy Złota Seria Złota Seria - Zielona Sowa literatura obca
ISBN:83-08-00990-5 83-7389-469-1 978-83-7220-410-3 978-83-7435-282-6 978-83-7623-872-2
Autotagi:beletrystyka druk epika książki liryka literatura literatura piękna poezja powieści proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 25 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo