Z dala od siebie

Tytuł oryginalny:
Conceal, don't feel
Autor:
Jen Calonita
Tłumacz:
Dorota Radzimińska
Instytucja sprawcza:
Walt Disney Company
Wydawcy:
HarperCollins Polska (2020)
Egmont Polska (2019)
Wydane w seriach:
Mroczna Baśń
Twisted tale
ISBN:
978-83-276-6019-0, 978-83-281-4550-4
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
3.5 (2 głosy)

Jako następczyni tronu księżniczka Elsa ma wiele pytań dotyczących przeszłości i przyszłości. Jaką ma być władczynią? Kiedy powinna wyjść za mąż? I dlaczego ciągle ma poczucie, jakby kiedyś wyrwano z niej cząstkę jej samej? Po nieoczekiwanej śmierci rodziców Elsa musi znaleźć odpowiedzi na te pytania szybciej, niż sądziła. Staje się jedyną władczynią królestwa. Jest samotna jak nigdy wcześniej. W dodatku z dnia na dzień przebudzają się jej dawne moce. Elsa zaczyna przypominać sobie fragmenty swojego dzieciństwa i twarz pewnej dziewczynki. Młoda królowa pragnie odnaleźć brakujący kawałek siebie. Pełna determinacji wyrusza w podróż przez całe królestwo, aby zdjąć klątwę i odszukać zaginioną księżniczkę Arendelle.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Uważam, że losy bohaterów tej książki są zbyt zbliżone do filmu. Jestem osobą, która zna cały film niemalże na pamięć i chciałam przeczytać tą książkę z sentymentu. Czytając bardzo często napotykałam sceny z filmu, przez co mój zapał do tej książki stopniowo spadał. Myślę, że warto przeczytać tą książkę dla odświeżenia filmu po wielu latach lub zapoznanie się z tą historią, jednak w moim przypadku nie było warto.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo