Francuski ogrodnik

Tytuł oryginalny:
French gardener
Autor:
Santa Montefiore
Tłumacz:
Anna Dobrzańska-Gadowska
Wydawca:
Świat Książki - Bertelsmann Media (2009-2012)
Wydane w seriach:
Magnolie
Autotagi:
druk
powieści
Więcej informacji...
4.2 (5 głosów)

Uwodzicielskie piękno angielskich krajobrazów, zagadkowy Francuz i wisząca w powietrzu obietnica miłości. A wszystko to za sprawą uroczego starego ogrodu, otaczającego pewną posiadłość, niegdyś najpiękniejszego w hrabstwie, teraz zaniedbanego, dalekiego od dawnej świetności. Miranda i David kupili dom pod Londynem, by podnieść swój prestiż. David pracuje w mieście i wciąż jest nieobecny. Miranda zostaje sama na wsi, której nie lubi i która ją nudzi. Kiedy postanawia zająć się ogrodem i zatrudnić ogrodnika, w jej życiu pojawia się pewien tajemniczy Francuz i dużo zmian. Sięgając do tajemnic mądrości przyrody, powoli zaczyna on leczyć przeszłość i teraźniejszośćů
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Santa Montefiore
Tłumacz:Anna Dobrzańska-Gadowska
Wydawca:Świat Książki - Bertelsmann Media (2009-2012)
Serie wydawnicze:Magnolie
ISBN:978-83-247-0849-9 978-83-247-1215-1 978-83-247-1216-8 978-83-7799-663-8 83-247-1216-8 978-247-1216-8
Autotagi:druk epika książki literatura literatura piękna powieści proza rodzina
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 12 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo