Ogród Afrodyty

Tłumacz:
Bożena Stokłosa
Autor:
Ewa Stachniak ...
Wydawcy:
Wydaw. Znak (2013)
Świat Książki - Bertelsmann Media (2007-2008)
Wydane w seriach:
Litera Nova
ISBN:
978-83-240-2374-5, 978-83-247-0170-4
83-247-0170-4, 978-83-247-01170-4
Autotagi:
druk
powieści
Więcej informacji...
2.7 (3 głosy)

Córka greckiego handlarza bydłem staje się ulubienicą arystokratycznych salonów. "Ogród Afrodyty" to opowieść o fascynujących losach Zofii Potockiej, słynącej z licznych romansów i barwnego życia towarzyskiego, okrzykniętej w XVIII wieku najpiękniejszą kobietą Europy. Jak to się stało, że z ubogiej dziewczyny przeistoczyła się w polską arystokratkę, przyjaciółkę króla Stanisława Augusta Poniatowskiego i księcia Potiomkina? Zofia, piękna Greczynka o wielkich czarnych oczach, ma siedemnaście lat, gdy matka przyprowadza ją do ambasadora Polski w Turcji, prosząc o opiekę. Kobieta nie widzi innego wyjścia - musi oddać córkę podstarzałemu, bogatemu mężczyźnie. Dobrze wie, że tylko wykorzystując swoją nieprzeciętną urodę i inteligencję, Zofia ma szansę poprawić byt całej rodziny. Od tej pory młodziutka dziewczyna zdana jest tylko na siebie... "Ogród Afrodyty" to porywająca powieść o silnej i niezależnej kobiecie, która dokonała rzeczy niemożliwej - w patriarchalnym świecie podziałów społecznych, na zawsze określających życiowe szanse jednostki, odmówiła zgody na przypisaną jej rolę i... wygrała.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Tłumacz:Bożena Stokłosa
Autorzy:Ewa Stachniak Ewa Stachowiak
Wydawcy:Wydaw. Znak (2013) Świat Książki - Bertelsmann Media (2007-2008)
Serie wydawnicze:Litera Nova
ISBN:978-83-240-2374-5 978-83-247-0170-4 83-247-0170-4 978-83-247-01170-4
Autotagi:biografie druk elementy biograficzne epika książki literatura literatura piękna powieści
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 8 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo