Błękitna dama

Tytuł oryginalny:
Dama Azul
Autor:
Javier Sierra
Tłumacz:
Magdalena Biejat ...
Wydawcy:
Wydawnictwo Sonia Draga (2005-2014)
Wydawnictwo Albatros Andrzej Kuryłowicz (2005-2009)
Wydane w seriach:
Seria Kremowa
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
4.7 (3 głosy)

Tajny projekt szpiegowski realizowany wspólnie przez Watykan i rząd USA, podróże astralne w czasie i przestrzeni oraz tajemnicza klaryska niosąca wiarę w Jedynego Boga. XVII wiek. Do Nowego Meksyku przybywają z misją ewangelizacyjną hiszpańscy zakonnicy. Ktoś ich jednak uprzedził w zbożnym dziele. Na ziemiach Indian od lat pojawia się bowiem tajemnicza Błękitna Dama niosąca wiarę w Jedynego Boga. Czyżby była nowym Objawieniem Matki Boskiej. A może to sprytne oszustwo? Czasy współczesne. Ojciec Giuseppe Baldi, żyjący spokojnie w weneckim klasztorze, zostaje pilnie wezwany do Rzymu. Od kardynała Stanisława Dziwisza dowiaduje się o ściśle tajnym projekcie realizowanym wspólnie przez Watykan i rząd USA. Ma on na celu umożliwić "podróże astralne" w czasie i przestrzeni. Baldi ma kontynuować badania tragicznie zmarłego kolegi, księdza Corso. Problem w tym, że z gabinetu Corso zniknęła dokumentacja wszystkich przeprowadzonych do tej pory eksperymentów. Kim jest tajemnicza Błękitna Dama? Postacią historyczną czy mitem?
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Javier Sierra
Tłumaczenie:Magdalena Biejat Magdalena Bielat Karolina Jaszecka
Wydawcy:Wydawnictwo Sonia Draga (2005-2014) Wydawnictwo Albatros Andrzej Kuryłowicz (2005-2009)
Serie wydawnicze:Seria Kremowa
ISBN:83-89779-51-X 978-83-7359-771-6 978-83-7508-111-4 978-83-7508-200-5 978-83-7508-756-7 978-83-7508-200-5 978-83-7508-756-7 83-7359-771-6 978-83-7359-6 978-7508-200-5 978-83-7508-11-4
Autotagi:beletrystyka dokumenty elektroniczne druk epika książki literatura literatura piękna powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 50 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo