Martynka i arka Noego

Tytuł oryginalny:
Martine l'arche de Noé
Autor:
Gilbert Delahaye (1923-1997) ...
Tłumacz:
Wanda Chotomska (1929-2017)
Ilustracje:
Marcel Marlier (1930-2011)
Wydawcy:
Papilon - Publicat (2009)
Wyd. Publicat (2005-2008)
Papilon (2007)
Podsiedlik-Raniowski i Spółka (2002-2005)
Wydane w seriach:
Opowiada Wanda Chotomska
Autotagi:
druk
literatura
Więcej informacji...
5.0

Bestseller w wielu krajach świata! Zabawne i pouczające przygody sympatycznej dziewczynki wzruszają i bawią jej rówieśniczki na całym świecie. Znakomity tekst oraz realistyczne ilustracje sprawiają, że Martynka jest przyjaciółką wielu czytelniczek. W każdej książeczce Martynka wraz z przyjaciółmi poznaje świat i uczy się nowych rzeczy.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autorzy:Gilbert Delahaye (1923-1997) Marcel Marlier (1930-2011)
Tłumacz:Wanda Chotomska (1929-2017)
Ilustracje:Marcel Marlier (1930-2011)
Wydawcy:Papilon - Publicat (2009) Wyd. Publicat (2005-2008) Papilon (2007) Podsiedlik-Raniowski i Spółka (2002-2005)
Serie wydawnicze:Opowiada Wanda Chotomska
ISBN:978-83-245-1010-8 978-83-245-1452-6 978-83-245-2403-7 978-83-245-7173-4 83-24501010-9 83-243-1010-9 83-245-1010-8
Autotagi:dokumenty elektroniczne druk epika książki literatura literatura piękna opowiadania proza zasoby elektroniczne zbiory opowiadań
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 15 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo