Hedwiga i Maks-Olof

Tytuł oryginalny:
Hedvig och Max-Olov
Autor:
Frida Nilsson
Ilustracje:
Anke Kuhl
Tłumaczenie:
Barbara Gawryluk
Barbara Gawrysiak ...
Wydawca:
Wydawnictwo Dwie Siostry (2018-2021)
ISBN:
978-83-8150-012-8, 978-83-8150-042-5
978-83-8150-261-0
Autotagi:
beletrystyka
druk
książki
powieści
proza
rodzina
Więcej informacji...
3.0 (2 głosy)

Drugi tom pełnej szelmowskiego humoru opowieści o przygodach Hedwigi.Hedwiga ma 8 lat. Mieszka w małym czerwonym domku z rodzicami, psem, dwoma kotami i tysiącem pająków. Najbardziej na świecie chciałaby mieć konia. I jej marzenie się spełnia. To znaczy - prawie. Dostaje osła, Maksa-Olofa. Tata uważa, że to świetny prezent. Ale on nic nie rozumie. Hedwiga woli nie myśleć, co by się stało, gdyby dzieci w szkole dowiedziały się o Maksie-Olofie.W 2006 roku drugi tom przygód Hedwigi został nominowany do Augustpriset, prestiżowej nagrody literackiej przyznawanej przez Szwedzkie Stowarzyszenie Wydawców.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • świetna literatura skandynawska, jak zwykle kiedy Zakamarki idą w parze z doskonałym tłumaczeniem. Bardzo dla dzieci i dla rodziców, o ważnych sprawach i jak je można rozwiązać, a przy okazji wciągająca i zabawna historia! Polecam!
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Frida Nilsson
Ilustracje:Anke Kuhl
Tłumaczenie:Barbara Gawryluk Barbara Gawrysiak Anke Kuhl
Wydawca:Wydawnictwo Dwie Siostry (2018-2021)
ISBN:978-83-8150-012-8 978-83-8150-042-5 978-83-8150-261-0
Autotagi:beletrystyka druk epika książki literatura literatura piękna powieści proza rodzina
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 7 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo