Niebezpieczne związki

Tytuł oryginalny:
Liaisons dangereuses
Tłumacz:
Tadeusz Żeleński (1874-1941)
Autor:
Pierre-Ambroise-François Choderlos de Laclos (1741-1803) ...
Wyd. w latach:
1922 - 2011
Autotagi:
druk
powieści
Więcej informacji...
4.7 (3 głosy)

Obraz życia i obyczajowości osiemnastowiecznej arystokracji francuskiej. Czytelnik staje się świadkiem dramatu namiętności, który rozgrywa się między markizą de Merteuil, wicehrabią de Valmont i prezydentową de Tourvel. Na początku nic jeszcze nie zapowiada tragicznego rozwoju wypadków. Rozpętana intryga zatacza jednak coraz szersze kręgi, by w końcu pochłonąć wszystkich jej uczestników.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Niebezpieczne związki T. 1 czyli listy zebrane w jednym społeczeństwie a ogłoszone ku nauce innych
Tłumacz:Tadeusz Żeleński (1874-1941)
Autorzy:Pierre-Ambroise-François Choderlos de Laclos (1741-1803) Pierre Choderlos de Laclos Pierre Ambroise-Franois Choderlos de Laclos
Posłowie:Andrzej Siemek (1947-2003)
Lektor:Leszek Filipowicz
Ilustracje:Franciszek Starowieyski (1930-2009)
Przedmowa:Marcin Cieński
Wydawcy:Biblioteka Akustyczna (2011) Prószyński Media (2009) Świat Książki - Bertelsmann Media (2008) Oxford Educational (2008) Dom Wydawniczy i Handlowy Elipsa (2004-2006) Wydawnictwo Dolnośląskie (2005) Hachette Livre Polska (2005) Wydawnictwo Zielona Sowa (2002-2004) CIL Polska - Kolekcje (2000) Prószyński i Spółka (1998-1999) Test (1996) Towarzystwo Upowszechniania Czytelnictwa (1996) 86 Press (1991) Wydawnictwo Glob (1988) Wydawnictwa Polskiego Związku Niewidomych (1988) Państwowy Instytut Wydawniczy (1956-1975) Bibljoteka Boya (1922) Arcydzieła Literatury Francuskiej Bibljoteka Boy a
Serie wydawnicze:Klasyka Powieści Arcydzieła Literatury Światowej Arcydzieła Literatury Francuskiej Biblioteka Boya Klasyka Romansu Arcydzieła Literatury Światowej - Club Internacional del Libro Biblioteka Klasyki Arcydzieła Literatury Francuskiej - tłumaczenie z francuskiego, wstęp Tadeusz Żeleński Biblioteka Boy'a (Warszawa ; 1916) Biblioteka Boy'a (Warszawa ; 1930) Klasyka Romansu - Oxford Educational Love & Story Najsłynniejsze Powieści dla Kobiet Najsłynniejsze Powieści dla Kobiet - Hachette Seria z Jeżykiem Złota Seria Złota Seria - Zielona Sowa literatura obca
ISBN:83-7007-179-1 83-7180-930-1 83-7220-398-9 83-7255-255-X 83-7384-246-2 83-7389-214-1 83-7448-057-2 83-86962-12-7 83-88103-86-5 83-921322-1-1 978-83-247-1520-6 978-83-252-0401-3 978-83-252-0402-0 978-83-7648-162-3
Autotagi:beletrystyka druk epika książki literatura literatura piękna powieści reprodukcje
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 37 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo