Utwory wybrane

Tytuł oryginalny:
Acte sans parole
Inne tytuły:
Dramaty, słuchowiska, scenariusze
Akt bez słów
Autor:
Samuel Beckett (1906-1989)
Tłumacz:
Antoni Libera
Wydawca:
Państwowy Instytut Wydawniczy (2017-2020)
ISBN:
978-83-06-03406-6
Autotagi:
beletrystyka
druk
książki
scenariusze
słuchowiska
Więcej informacji...
4.0

Obszerną prezentację mistrza dwudziestowiecznego dramatu i niepokojącego prozaika - w przekładach i z komentarzem Antoniego Libery - dzielimy na dwie części. Tom pierwszy zawiera dwadzieścia utworów dramatycznych, z klasycznymi już sztukami scenicznymi, ale i mniej znanymi słuchowiskami czy sztukami telewizyjnymi [opis wydawcy].
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Dramaty, słuchowiska, scenariusze Akt bez słów ...jak obłoki... Akt bez słów T. 1 Akt bez słów T. 2 Co gdzie Eh, Joe Fragment dramatyczny Fragment dramatyczny 2 Którzy upadają Ohio Impromptu Popioły Skecz radiowy Utwory wybrane [1], Utwory wybrane w przekładzie Antoniego Libery Catastrophe Czekając na Godota En attendant Godot Fin de partie Footfalls Happy Days Katastrofa Komedia Końcówka Krapp's last tape Kroki Nie ja Not I Ostatnia taśma Partia solowa Piece of monologue Play Szczęśliwe dni That time Wtedy gdy ...but the clouds All that fall Fragment du théâtre Pochade radiophonique Embers Quai ou
Autor:Samuel Beckett (1906-1989)
Tłumacz:Antoni Libera
Wydawca:Państwowy Instytut Wydawniczy (2017-2020)
ISBN:978-83-06-03406-6
Autotagi:audiobooki beletrystyka dramat druk książki literatura literatura piękna nagrania scenariusze słuchowiska
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 2 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo