Amelia Bedelia

Autor:
Peggy Parish (1927-1988)
Ilustracje:
Fritz Siebel (1913-1991)
Tłumacz:
Wojciech Mann
Wydawcy:
Wydawnictwo Literackie (2017)
Scholastic Inc (1963-1993)
HarperCollins Publishers (1992)
Wydane w seriach:
I Can Read!
reading 2 with help
ISBN:
0-590-09069-0, 978-0-06-444155-1
978-83-08-06295-1
Autotagi:
druk
książki
proza
Więcej informacji...
3.0

Pierwsze w Polsce wydanie serii przygód szalonej gosposi w znakomitym tłumaczeniu Wojciecha Manna! Wprowadźmy trochę (nie)porządku! Amelia Bedelia rozpoczyna pracę u państwa Rogers, którzy mają do niej kilka próśb: ma zmienić ręczniki, odmierzyć do obiadu dwie filiżanki ryżu, pamiętać o zdjęciu zasłon... I Amelia robi wszystko DOKŁADNIE tak, jak proszą gospodarze. Ej... tylko dlaczego pani Rogers jest bliska omdlenia, a pan Rogers wściekły?... Klasyka amerykańskiej literatury dziecięcej! Autorka, dzięki której dzieci lubią książki i chcą czytać! I Amelia Bedelia, zwariowana gosposia, która piecze najlepsze ciasta na świecie!
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autor:Peggy Parish (1927-1988)
Ilustracje:Fritz Siebel (1913-1991)
Tłumacz:Wojciech Mann
oraz:Fritz Siebel (1913-1991)
Wydawcy:Wydawnictwo Literackie (2017) Scholastic Inc (1963-1993) HarperCollins Publishers (1992)
Serie wydawnicze:I Can Read! reading 2 with help
ISBN:0-590-09069-0 978-0-06-444155-1 978-83-08-06295-1
Autotagi:beletrystyka druk epika książki literatura literatura piękna opowiadania powieści proza zbiory opowiadań
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 12 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo