Przygody Emila ze Smalandii

Tytuł oryginalny:
Emil i Lönneberga
Autor:
Astrid Lindgren (1907-2002) ...
Tłumaczenie:
Irena Szuch-Wyszomirska (1912-1986)
Anna Węgleńska ...
Ilustracje:
Björn Berg (1923-2008)
Lektor:
Edyta Jungowska
Wydawcy:
Wydawnictwo Nasza Księgarnia (2005-20021)
Jung-off-ska Edyta Jungowska (2018-2020)
Wydane w seriach:
Z Biblioteki Wydawnictwa "Nasza Księgarnia"
Autotagi:
beletrystyka
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
5.0

Po raz pierwszy w Polsce, i tylko w Naszej Księgarni, wszystkie części przygód Emila ze Smalandii w całości! Ta najbardziej radosna książka Astrid Lindgren tętni życiem, zaraźliwym humorem. Emil swą żywotnością, ciekawością świata wręcz prowokuje zabawne perypetie, a chcąc wydobyć się z tarapatów, wpada w kolejne, jeszcze zabawniejsze. Lektura bez ograniczeń wiekowych. Największego nawet ponuraka wprawi w świetny humor.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Nya hyss av Emil i Lönnerberga, Än lever Emil i Lönnerberga Nya hyss av Emil i Lönneberga Nowe psoty Emila ze Smalandii Emil ze Smalandii Jeszcze żyje Emil ze Smalandii
Autorzy:Astrid Lindgren (1907-2002) Anna Węgleńska Astrid Lingren
Tłumaczenie:Irena Szuch-Wyszomirska (1912-1986) Anna Węgleńska Marta Rey-Radlińska
Ilustracje:Björn Berg (1923-2008)
Lektor:Edyta Jungowska
Redakcja:Anna Węgleńska
Wydawcy:Wydawnictwo Nasza Księgarnia (2005-20021) Jung-off-ska Edyta Jungowska (2018-2020)
Serie wydawnicze:Z Biblioteki Wydawnictwa "Nasza Księgarnia"
ISBN:83-10-11102-9 978-83-10-11404-4 978-83-10-11758-8 978-83-10-12289-6 978-83-10-13527-8 978-83-10-13528-5 978-83-62264-21-6 978-83-62264-22-3 978-83-11404-4
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD dokumenty elektroniczne druk epika ikonografia książki literatura literatura piękna MP3 nagrania opowiadania powieści proza rodzina zasoby elektroniczne zbiory opowiadań
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 27 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo