Książę Mgły

Tytuł oryginalny:
Príncipe de la Niebla
Autor:
Carlos Ruiz-Zafon (1964-2020) ...
Tłumaczenie:
Tł Katarzyna Okrasko
Carlos Marrodán-Casas
Wyd. w latach:
2010 - 2022
Wydane w seriach:
Trylogia Mgły
Audioteka.pl
powieść
Audioteka - Muza
Autotagi:
audiobooki
CD
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
3.6 (16 głosów)

Audiobook czyta Piotr Fronczewski - tajemnica, groza, pierwsza miłość, przygoda, okrucieństwo i sentymentalizm - debiut literacki Carlosa Ruiza Zafona, późniejszego autora Cienia wiatru, z roku 1993 - niesamowite przygody trzynastoletniego Maxa, jego sióstr i ich przyjaciela Rodzina Carverów (trójka dzieci, Max, Alicja, Irina, i ich rodzice) przeprowadza się w roku 1943 do małej osady rybackiej, na wybrzeżu Atlantyku, by zamieszkać w domu, który niegdyś należał do rodziny Fleishmanów. Ich dziewięcioletni syn Jacob utonął w morzu. Od pierwszych dni dzieją się tutaj dziwne rzeczy (Max widzi nocą w ogrodzie clowna i dziwne posągi artystów cyrkowych), ale ważniejsze, że dzieci poznają kilkunastoletniego Rolanda, dzięki któremu mogą to i owo dowiedzieć się o miasteczku (np. historię zatopionego w wodach przybrzeżnych, pod koniec pierwszej wojny, okrętuOrfeusz ") i poznać dziadka Rolanda, latarnika Victora Kraya, który opowie im o złym czarowniku znanym jako Cain lub Książę Mgły, chętnie wyświadczającym usługi, ale nigdy za darmo. Coś, co dzieciom wydaje się jeszcze jedną miejscową legendą, szybko okazuje się zatrważającą prawdą. "Musiało upłynąć wiele lat, by Max zdołał wreszcie zapomnieć owe letnie dni, podczas których odkrył, niemal przypadkiem, istnienie magii ".
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Autorzy:Carlos Ruiz-Zafon (1964-2020) Tł Katarzyna Okrasko Carlos Marrodán-Casas Piotr Lektor Fronczewski Lekt Piotr Fronczewski
Tłumaczenie:Tł Katarzyna Okrasko Carlos Marrodán-Casas
Lektorzy:Tł Katarzyna Okrasko Carlos Marrodán-Casas Piotr Lektor Fronczewski
oraz:Tł Katarzyna Okrasko Carlos Marrodán-Casas
Wydawcy:You YA (2022) Warszawskie Wydaw. Literackie (2013) Muza (2010-2013) Warszawskie Wydawnictwo Literackie Muza (2010-2013) Wydawnictwo Muza Sa (2010-2013) Warszawskie Wydawnictwo Literackie MUZA SA (2010) Audioteka (2010)
Serie wydawnicze:Trylogia Mgły Audioteka.pl powieść Audioteka - Muza
ISBN:978-83-247-2228-0 978-83-287-2317-7 978-83-7495-164-7 978-83-7495-340-5 978-83-7495-837-0 978-83-7495-850-9 978-83-7495-924-7 978-83-7495-927-8 978-83-7722-072-6 978-83-7758-066-0 978-83-7758-377-7 978-83-7758-547-4 83-7495-837-0 978-83-758-377-7 978-83-7495-837-0-9
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD dokumenty elektroniczne druk e-booki epika fantastyka ikonografia książki literatura literatura piękna MP3 nagrania powieści proza rodzina zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 59 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo