Wzory kultury

Tytuł oryginalny:
Patterns of culture
Tłumaczenie:
Jerzy Prokopiuk (1931-2021)
Zofia Kierszys (1921-2000)
Autor:
Ruth Benedict (1887-1948)
Przedmowa:
Antonina Kłoskowska (1919-2001) ...
Wydawcy:
Warszawskie Wydawnictwo Literackie Muza SA (2008-2011)
Warszawskie Wydawnictwo Literackie Muza (1999-2011)
Państwowe Wydawnictwo Naukowe (1966-1996)
Wydawnictwo Aletheia
Wydane w seriach:
Spectrum
Spectrum - Muza
Autotagi:
druk
książki
Więcej informacji...

"Wzory kultury", opublikowane w 1934 roku dzieło amerykańskiej antropolożki Ruth Benedict (1887-1948), należą do światowego kanonu literatury naukowo-humanistycznej. Będąc jedną z podstawowych lektur studenta nauk społecznych, niosą jednocześnie przesłanie dla szerokich kręgów czytelniczych o zrozumieniu inności i tolerancji dla niej. Benedict pokazuje, jak zróżnicowane, osobliwe, czasem wprost niepojęte dla nas mogą być zjawiska kulturowe poszczególnych społeczeństw, jednak ujęte w kontekście danej kultury, są czymś normalnym. Jednostka aktywizuje niektóre spośród swoich możliwości zgodnie z wymaganiem "wzorca" kultury, w której żyje. Podług tego wzoru urabia na swój użytek dostarczany jej duchowy surowiec. Ukazanie mechanizmu tego kulturowego warunkowania było wielką nauką dla ludzkości i pozostaje nią do dzisiaj. Benedict ilustruje swoją koncepcję fascynującymi przykładami kontrastowo dobranych kultur cywilizacyjnie mniej zaawansowanych od naszej. Opisuje trzy przypadki: harmonijnych Indian Zuni, dionizyjskich i szalonych Indian Kwakiutlów (Ameryka Północna), złowieszczych Dobu (Nowa Gwinea). Każda z tych kultur ma określoną logikę zbudowaną wokół pewnej naczelnej idei, wyznaczając wzorzec postępowania dla swojej populacji. Dziś, po niemal stu latach od jej napisania, książka Benedict frapuje nie mniej niż w minionym czasie.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Patterns of culture, 1959
Tłumaczenie:Jerzy Prokopiuk (1931-2021) Zofia Kierszys (1921-2000)
Autor:Ruth Benedict (1887-1948)
Przedmowa:Antonina Kłoskowska (1919-2001) Franz Boas (1858-1942)
Wstęp:Antonina Kłoskowska (1919-2001)
Ilustracje:Ruth Benedict (1887-1948)
Wydawcy:Warszawskie Wydawnictwo Literackie Muza SA (2008-2011) Warszawskie Wydawnictwo Literackie Muza (1999-2011) Państwowe Wydawnictwo Naukowe (1966-1996) Wydawnictwo Aletheia
Serie wydawnicze:Spectrum Spectrum - Muza
ISBN:83-7200-355-6 83-7319-125-9 83-7319-872-5 978-83-7495-582-9 978-83-7758-029-5 83-7495-582-9
Autotagi:druk książki literatura literatura stosowana publikacje naukowe publikacje popularnonaukowe
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 21 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo