Opowieści dubajskie

Tytuł oryginalny:
Burqalicious
Autor:
Becky Wicks ...
Tłumacz:
Aleksandra Kamińska ...
Wydawcy:
Hachette Polska (2011-2014)
Hachette Livre Polska Sp. z o. o (2012)
Autotagi:
druk
książki
literatura faktu, eseje, publicystyka
Więcej informacji...
2.0

Arabska kultura w oczach rozrywkowej singielki, przyzwyczajonej do swobodnej atmosfery Londynu. W 2007 roku młoda Angielka Becky Wicks zostaje korespondentką brytyjskiego wydawnictwa w Dubaju ľ jednym z najbardziej egzotycznych i najnowocześniejszych miast świata. Zderzenie kultur jest niesamowite. Dla lubiącej zabawę dziewczyny Dubaj to przede wszystkim morze złotego piasku, palące słońce, lejący się strumieniami szampan, codzienne imprezy do białego rana i duże pieniądze, za które można kupić niemal wszystko. To także miłość i seks z bogatym, żonatym Arabem... A wszystko to w otoczeniu jedynego w swoim rodzaju miasta na świecie, egzotycznym Dubaju. Czy jednak wszechobecny luksus i beztroskie życie singielki to właśnie to, na czym jej najbardziej zależy?
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Nudne, płytkie, mimo moich zainteresowań problematyką Bliskiego wschodu i islamu nie warte uwagi
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Burqalicious. The Dubai Diaries
Autorzy:Becky Wicks Rebecca Wicks
Tłumaczenie:Aleksandra Kamińska Maria Skalska
Wydawcy:Hachette Polska (2011-2014) Hachette Livre Polska Sp. z o. o (2012)
Serie wydawnicze:Pisane przez Życie Historie Prawdziwe Kolekcja Hachette Historie Prawdziwe - Hachette Pisane Przez Życie - Hachette Polska
ISBN:978-83-7739-836-4 978-83-7849-317-4 978-83-7849-454-6 83-7739-836-4 978-83-7739-839-4
Autotagi:autobiografie biografie czasopisma druk elementy biograficzne epika książki literatura literatura faktu, eseje, publicystyka literatura piękna proza
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 15 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo