Płaczliwa kotka

Tytuł oryginalny:
Mutsuz kedi dila
Ilustracje:
Sedat Girgin ...
Autorzy:
Tülin Kozikoğlu
Danuta Kownacka ...
Tłumaczenie:
Danuta Kownacka
Agnieszka Ayşen Kaim ...
Wyd. w latach:
1986 - 2014
Wydane w seriach:
Niesforne zwierzaki
ISBN:
978-83-280-4262-9
Autotagi:
druk
książki
opowiadania
poezja
proza
wiersze
Więcej informacji...

Mądre i przepięknie zilustrowane książeczki o zwierzętach. Leyla Fontaine jest prawnuczką słynnego autora bajek Jeana de La Fontaine’a. Mieszka w domu z dziewięcioma niesfornymi zwierzętami: pająkiem, kotem, jeżem, myszą, ptakiem, żabą, rybą, psem i komarem. Każdy tom opowiada niebanalną, zaskakującą i zabawną historię jednego zwierzątka, które odznacza się pewną cechą. Autorka w bardzo mądry, a zarazem przystępny sposób tłumaczy, czym jest np. upór, zazdrość czy lenistwo, i wyjaśnia, jakie są konsekwencje bycia upartym, zazdrosnym czy leniwym. Dzieci, utożsamiając się z bohaterami książek, w bardzo przyjazny sposób dowiadują się, jak radzić sobie z problemami wieku rozwojowego.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Ilustracje:Sedat Girgin Maria Uszacka-Godlewska
Autorzy:Tülin Kozikoğlu Danuta Kownacka Agnieszka Tł Kaim
Tłumaczenie:Danuta Kownacka Agnieszka Ayşen Kaim Adam Pomorski Agnieszki Ayşen Kaim
Opracowanie:Danuta Kownacka
Adaptacja:Danuta Kownacka
Wydawcy:Wilga - Grupa Wydawnicza Foksal (2014) Wilga (2014) Nasza Księgarnia (1986) Grupa Wydawnicza Foksal Foksal
Serie wydawnicze:Niesforne zwierzaki
ISBN:978-83-280-4262-9
Autotagi:beletrystyka druk epika książki liryka literatura literatura piękna opowiadania poezja proza wiersze zbiory opowiadań
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 14 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo