Słownik tematyczny polsko-ukraiński

Autorzy:
Iryna Kononenko
Irena Mytnik
Elżbieta Wasiak
Wydawcy:
IBUK Libra (2022)
Wydawnictwo Naukowe PWN (2010-2022)
ISBN:
978-83-01-16149-1, 978-83-01-18237-3
978-83-01-22170-6
Autotagi:
dokumenty elektroniczne
druk
e-booki

Idealna pomoc w aktywnej nauce języka ukraińskiego. Słownik tematyczny polsko-ukraiński przygotowany w Katedrze Ukrainistyki Uniwersytetu Warszawskiego, oparty na normach języka polskiego i ukraińskiego. Prezentuje najczęściej używane słownictwo potoczne i specjalistyczne. Uwzględnia materiał leksykalny, niezarejestrowany w dotychczasowych opracowaniach leksykograficznych (np. aplikacja, bajt, bankomat, billing, bit, biznesplan, blog, briefing, broker giełdowy, cartridge, czat, dealer, dekoder, dom maklerski, domena, dysk, dywidenda, dziura ozonowa, e-mail, emisja papierów wartościowych, Euroregion, globalizacja, gracz giełdowy, impeachment, implementacja, Inet, interfejs, joystick, kod PIN, kod PUK, kompatybilność, kursor, ładowarka, modem, napęd CD, notebook, panel sterowania, podpis elektroniczny, portal internetowy, przeglądarka internetowa, serwer, siedzieć na czacie, skaner, sklep internetowy, SMS, spam, strona internetowa, telefonia internetowa, telefonia komórkowa, toner, wirus komputerowy, wylogować się, wyszukiwarka, wyświetlacz, zalogować się, zeskanować). Słownik zawiera: • około 45 000 haseł, znaczeń, typowych połączeń wyrazowych, fraz i idiomów; pogrupowanych w 30 blokach tematycznych • konstrukcje składniowe ułatwiające praktyczne użycie klasyki oraz prowadzenie konwersacji • przejrzysty układ tematyczny pomagający szybko dotrzeć do poszukiwanej informacji Przykładowe tematy: zatrudnienie, instytucje państwowe, religia, system prawny, przestępczość, gospodarka, miasto, wieś, zdrowie, usługi, środki masowego przekazu, nauka, sport, geografia, kraje, języki, kosmos, czas, środowisko naturalne. Typ książki edukacyjnej, łączącej w sobie zalety słownika oraz podręcznika. Słownik adresowany jest do osób posługujących się językiem ukraińskim na wszystkich poziomach zaawansowania. '
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo