Wielki Gatsby

Tytuł oryginalny:
Great Gatsby
Autor:
Francis Scott Fitzgerald (1896-1940) ...
Tłumaczenie:
Ariadna Demkowska-Bohdziewicz (1918-2000)
Ariadna Demkowska (1918-2000) ...
Wyd. w latach:
1962 - 2013
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
4.2 (13 głosów)

Wielki Gatsby - najsłynniejsza powieść F. Scotta Fitzgeralda - w chwili ukazania się została uznana za najpełniejszy obraz ,,straconego pokolenia", którego dojrzewanie do dorosłości przypadło na lata pierwszej wojny światowej. Romantyczna miłość, przyjaźń, amerykański sen o szczęściu i sukcesie dostępnym dla każdego to stereotypy, które przynoszą głównemu bohaterowi - Jayowi Gatsby'emu, parweniuszowi przedzierzgniętemu w bogacza - tragiczne rozczarowanie. Miłość zniszczył kult pieniądza, przyjaźń okazała się pustym słowem, a sukces finansowy nie wprowadził go tak naprawdę do ,,lepszej" sfery. Jak podzwonne brzmią najsłynniejsze chyba słowa tej powieści: ,,Tak oto dążymy naprzód, kierując łodzie pod prąd, który nieustannie znosi nas w przeszłość". Na podstawie Wielkiego Gatsby'ego nakręcono film z niezapomnianymi rolami Roberta Redforda i Mii Farrow. F. Scott Fitzgerald (1896–1940), amerykański powieściopisarz, autor opowiadań i scenariuszy filmowych, zyskał sławę już dzięki swej debiutanckiej powieści Po tej stronie raju (1920). Później opublikował Pięknych i przeklętych (1922), Wielkiego Gatsby’ego (1925) oraz Czuła jest noc (1934), a także kilka tomów opowiadań. Fitzgerald wraz z żoną, pisarką Zeldą Sayre, wiele lat spędził w Paryżu; tam zaprzyjaźnił się m.in. z Hemingwayem. W twórczości Fitzgeralda często znajdują wyraz elementy autobiograficzne – burzliwe małżeństwo z Zeldą, jej choroba psychiczna i jego alkoholizm – najwyraźniej widoczne i najbardziej przejmujące w powieści Czuła jest noc, wznowionej przez REBIS w nowym przekładzie. '
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Początkowo lektura szła mi bardzo topornie. Nie potrafiłam wgryźć się w tę historię, ani jasno odpowiedzieć sobie na pytaniem, kim Jay Gatsby naprawdę jest. Od połowy zaczęłam jednak wciągać się coraz bardziej i bardziej, aż w końcu dotarłam do ostatnich storn. Mniej więcej ostatnie 20-30 stron dosłownie złamało m serce. Już wiem, jak tę powieść postrzegać i krytycy mieli na myśli nazywając ją wybitną. Choć napisana tyle lat temu nadal jej przesłanie nie traci na znaczeniu.
Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Wielkiego Gatsby'ego Tyt.oryg.: The great Gatsby
Autorzy:Francis Scott Fitzgerald (1896-1940) Francis Scott Key Fitzgerald (1896-1940) Key Scott
Tłumaczenie:Ariadna Demkowska-Bohdziewicz (1918-2000) Ariadna Demkowska (1918-2000) Kazimierz Cap Jacek Dehnel Jędrzej Polak Anna Bohdziewicz
Posłowie:Adam Kaska (1922-1986)
Redakcja:Ariadna Demkowska-Bohdziewicz (1918-2000)
Lektor:Marcin Dorociński
Wydawcy:NASBI (2013) Społeczny Instytut Wydawniczy Znak (2013) Znak (2013) ebookpoint BIBLIO (2013) Bellona (2004-2013) Dom Wydawniczy Rebis (2001-2013) Wydawnictwo Rebis (2001-2013) Agora (2012) IBUK Libra (2012) Libros (2002) De Agostini Polska (2002) Świat Książki (2002) Altaya Polska (2002) Towarzystwo Upowszechniania Czytelnictwa (1996) SAWW (1994) SAWW Kant. Wydawniczy (1994) Comfort (1991) Książka i Wiedza (1982-1990) Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe (1986) Czytelnik (1962-1973) Spółdzielnia Wydawniczo-Handlowa Książka i Wiedza
Serie wydawnicze:Koliber Mistrzowie Literatury Biblioteka Klasyki Polskiej i Obcej Opowieści Filmowe Seria Koliber/ KiW Nike Arcydzieła Literatury Współczesnej Biblioteka Klasyki Polskiej i Obcej - Czytelnik Biblioteka Romansu Seria z Kolibrem Wielkie Miłości Biblioteka Gazety Wyborczej Biblioteka Gazety Wyborczej. Mistrzowie Słowa Seria Nike Seria z Jeżykiem
ISBN:83-05-11674-3 83-221-0321-2 83-7301-020-3 83-7301-626-0 83-7311-094-1 83-7316-150-3 83-7316-171-6 83-85377-08-5 83-85954-35-X 83-86962-00-3 978-83-1112884-2 978-83-111-2457-8 978-83-240-2060-7 978-83-7510-558-2 978-83-7818-072-2 978-83-7818-414-0 83-05-11673-3 83-05-11674-5 83-7031-626-0
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD dokumenty elektroniczne druk e-booki epika książki literatura literatura piękna literatura stosowana MP3 nagrania podręczniki podręczniki programowane powieści proza zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 86 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo