Przeminęło z wiatrem

Tytuł oryginalny:
Gone with the wind
Autor:
Margaret Mitchell (1900-1949) ...
Tłumacz:
Celina Wieniewska (1909-1985) ...
Wyd. w latach:
1947 - 2024
Autotagi:
druk
książki
powieści
proza
Więcej informacji...
4.3 (4 głosy)

"Wyjatkowe, dwutomowe wydanie jednej z najwazniejszych powiesci XX wieku, Uhonorowanej Nagroda Pulitzera! Klasyczne, wybitne ttumaczenie Celiny Wieniewskiej. Jednaz najchetniej kupowanych ksiazek, obecna w ofercie Wydawnictwa Albatros niemal od poczatku jego istnienia. Nowe wydanie - woprawie miekkiej za skrzydetkami i eleganckimi ztoceniami - zawiera czarno-biate ilustracje wykonane przez Anne Halarewicz, artystke wspótpracujaca m.in. z „Elle" i „Twoim Stylem". Tomy powiesci sprzedawane sa wytacznie w komplecie jako pakiet. Scarlett O'Hara. Rozpieszczona córka plantatora bawetny. Kokietka i intrygantka o zielonych oczach, najwezszej talin w trzech hrabstwach i niebywatym tupecie, dzieki którym prawie kazdego mezczyzne potrafi okrecié sobie wokót palca. Ale ona zawsze chciata tego jednego, który jej nie ulegt... Nawet kiedy na jej drodze staje Rhett Butler - bezkompromisowy, inteligentny i cyniczny oficer - nie zamierza daé za wygrana i zrezygnowac z mezczyzny swoich marzen. Ale Rhett nie zamierza zrezygnowac z niej... Jednak w zyciv Scarlett to nie mezczyzni okazuja sie najwazniejsì. Zdana wytacznie na siebie, poswieca wszystko, aby wogniu wojny secesyjnej ratowac rodzinny majatek - Tare. I z beztroskiej dziewczyny powoli zmienia sie w doirzata kobiete. Powiesc o kobiecej nieztomnosci, walce o rodzine i szczescie. A takze o bedach, za które czasami trzeba zaptacié najwyzsza cene..." [Lubimy czytać.pl]
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:[KON-M] Przeminęło z wiatrem 1
Autorzy:Margaret Mitchell (1900-1949) Margaret Mary Mitchell Margarett Mitchell Magda T. Pietrzak-Merta
Tłumaczenie:Celina Wieniewska (1909-1985) Magda Pietrzak-Merta Magdalena Pietrzak-Merta
Lektorzy:Danuta Stenka Vivien Leigh Clark Gable
Kompozytorzy:Mikołaj Majkusiak Mikołaj Mijkusiak
Posłowie:Maria Bujnicka
Redakcja:D-FM Studio
oraz:Teatr Polskiego Radia
Wydawcy:Świat Książki Wydawnictwo (1997-2024) Wydawnictwo Albatros Andrzej Kuryłowicz (2008-2022) Audioteka Poland (2021) Hachette Livre Polska (2005) Prószyński i Spółka (2003) De Agostini Polska (2002) Wrner Bros. Poland Sp. z o. o (2001) Wydawnictwo Dolnośląskie (2000) Spółdzielnia Wydawnicza Czytelnik (1957-2000) Wydawnictwo Magma (1988-1991) Wydawnictwo Książnica (1990) M. Fuksiewicz i Ska Księgarnia Techniczno-Naukowa. Wydział Literatury Pięknej (1948) Mieczysław Fuksiewicz i Spółka (1947) Dressler Dublin Prószyński Media
Serie wydawnicze:Klasyka Romansu Biblioteka Klasyki Klasyka Powieści Klasyka Romansu (Świat Książki) Książnica Najsłynniejsze powieści dla kobiet Seria z Medalionem
ISBN:6999635536 9788373373914 83-07-01584-7 83-07-02196-0 83-07-02310-6 83-07-02754-3 83-7023-793-2 83-7025-016-5 83-7129-521-9 83-7255-545-1 83-7316-167-8 83-7448-075-0 83-900041-1-9 978-83-680-6878-8 978-83-7359-650-4 978-83-7985-960-3 978-83-7985-961-0 978-83-8215-720-8 978-83-8215-802-1 978-83-8215-803-8 978-83-8215-843-4 978-83-8289-109-6 978-83-82-15-845-8 83-07-01584-7 83-7255-545-1 978-83-8215-845-8 9307015847 83-07-0158-7 83-07-01564-7 83-7025-016-25 83-72555-545-1
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD dokumenty elektroniczne druk epika książki literatura literatura piękna MP3 nagrania powieści proza reprodukcje zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 209 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo