Dzieci kapitana Granta

Tytuł oryginalny:
Enfants du capitaine Grant
Autorzy:
Jules Verne (1828-1905)
Juliusz Verne (1828-1905) ...
Wyd. w latach:
1950 - 2021
Autotagi:
druk
książki
powieści
Więcej informacji...
4.0 (2 głosy)

Dzieci kapitana Granta. Les enfants du capitaine Grant. Version bilingue: polonaise et française. Powieść przygodowa Juliusza Verne. „Dzieci kapitana Granta”. Pierwsza część tzw. dużej trylogii vernowskiej (Dzieci kapitana Granta, Dwadzieścia tysięcy mil podmorskiej żeglugi, Tajemnicza wyspa). Lord Glenarvan podczas rejsu przez Kanał Północny na swoim statku "Duncan" znajduje w wnętrznościach upolowanego rekina butelkę z ledwie czytelnym wołaniem o pomoc. Lord, jego żona Helena, ich kuzyn major Mac Nabbs oraz kapitan statku John Mangles starają się rozszyfrować list. Niestety, został on napisany w trzech językach, a że zachowały się pojedyncze słowa, interpretacja tekstu jest tylko zgadywanką. Przede wszystkim przyjaciele odkrywają, że przesłanie wysłał kapitan Grant, zaginiony kilka lat wcześniej podczas rejsu z Ameryki Południowej. Kiedy do państwa Glenarvan przybywają dzieci kapitana Robert i Mary z prośbą o pomoc, zacny i hojny lord postanawia pomóc im odnaleźć ojca... (http://pl.wikipedia.org/wiki/Dzieci_kapitana_Granta)L'action commence en 1864. Alors que Lord et Lady Glenarvan font une excursion au large de Glasgow à bord de leur yacht, le Duncan, l'équipage pêche un requin dans le ventre duquel on découvre une bouteille de Veuve Clicquot qui contient un message de détresse en mauvais état, de la part d'un dénommé capitaine Grant et de deux de ses compagnons à cause du naufrage du Britannia ; ce dernier indique bien le degré de latitude (37° 11')2 du naufrage du Britannia, mais toute indication de longitude est devenue illisible. Heureusement, le capitaine Grant avait écrit 3 messages identiques mais de langues différentes... (http://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Enfants_du_capitaine_Grant)

Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje

Brak recenzji - napisz pierwszą.

Dyskusje

Brak wątków

Przejdź do forum
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Dzieci kapitana Granta Tom 1 Dzieci kapitana Granta Cz. 1 Dzieci kapitana Granta Cz. 2 Dzieci kapitana Granta T. 2 Dzieci kapitana Granta. T. I Les Enfants du capitaine Grant
Autorzy:Jules Verne (1828-1905) Juliusz Verne (1828-1905) Jolanta Adamus-Ludwikowska Mieczysław Kościelniak (1912-1993) Ireneusz Załóg
Tłumacz:Izabella Rogozińska (1918-1994)
Ilustracje:Jolanta Adamus-Ludwikowska Mieczysław Kościelniak (1912-1993) Édouard Riou (1833-1900) Tadeusz Zarzycki Marek Szyszko
Opracowanie:Zdzisław Ryłko (1931-2002) Barbara Włodarczyk Małgorzata Ekiert Krzysztof Kłos
Redakcja:Izabella Rogozińska (1918-1994) Zdzisław Ryłko (1931-2002)
Przedmowa:Zdzisław Ryłko (1931-2002)
Wydawcy:ebookpoint BIBLIO (2021) Armoryka (2014-2021) Hachette Polska (2015) IBUK Libra (2014) Legimi (2011-2014) Wydawnictwo Zielona Sowa (2000-2012) Aleksandria (2010) Greg (2008-2010) Prószyński i Spółka (2002) ELIPSA (1998) Nasza Księgarnia (1950-1989) Zakład Wydawnictw i Nagrań Polskiego Związku Niewidomych (1982) Instytut Wydawniczy Nasza Księgarnia (1954) Polskie Media Amer. Com Morex
Serie wydawnicze:Czytaj z Sową! Lektura z opracowaniem Kolekcja Hachette Biblioteka "Prasy" Klasyka Młodych Kolekcja Hachette - Hachette Polska Wydanie z opracowaniem. Lektura Kolekcja Hachette - Juliusz Verne
ISBN:83-10-08180-4 83-7220-173-0 83-7385-678-1 83-7385-741-9 83-7389-111-0 978-83-282-0241-2 978-83-282-0243-6 978-83-282-0244-3 978-83-60313-42-8 978-83-7327-735-9 978-83-7950-403-9 83-7327-735-9
Autotagi:audiobooki beletrystyka CD dokumenty elektroniczne druk e-booki epika kasety magnetofonowe książki literatura literatura piękna nagrania powieści proza reprodukcje zasoby elektroniczne
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 95 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo