Harry Potter i przeklęte dziecko

Tytuł oryginalny:
Harry Potter and the Cursed Child
Autorzy:
Jack Thorne
John Tiffany
Joanne Kathleen Rowling ...
Tłumaczenie:
Małgorzata Hesko-Kołodzińska
Piotr Budkiewicz ...
Wydawcy:
Wydawnictwo ababahalamaha (2021)
Wydawnictwo Media Rodzina (2016-2017)
Wydane w seriach:
Harry Potter - Joanne K. Rowling
Autotagi:
dramat
druk
epika
książki
Więcej informacji...
3.5 (27 głosów)

„Harry Potter i przeklęte dziecko. Część pierwsza i druga. Wydanie poszerzone” – opowieść autorstwa J.K. Rowling, Jacka Thorne’a i Johna Tiffany’ego i sztuka Jacka Thorne’a, teraz ukazuje się w wersji z dodatkami. Poszerzone i poprawione wydanie zawiera rozmowę między reżyserem Johnem Tiffanym a scenarzystą Jackiem Thorne’em, w której dzielą się swoim doświadczeniem i anegdotami, drzewo genealogiczne Harry’ego Pottera i porządek chronologiczny najważniejszych wydarzeń ze Świata Czarodziejów ukazany na osi czasu. Harry Potter nigdy nie miał łatwego życia, a tym bardziej nie ma go teraz, gdy jest przepracowanym urzędnikiem Ministerstwa Magii, mężem oraz ojcem trójki dzieci w wieku szkolnym. Podczas gdy Harry zmaga się z natrętnie powracającymi widmami przeszłości, jego najmłodszy syn Albus musi zmierzyć się z rodzinnym dziedzictwem, którego nigdy nie chciał przyjąć. Gdy przyszłość zaczyna złowróżbnie przypominać przeszłość, ojciec i syn muszą stawić czoło niewygodnej prawdzie: że ciemność nadchodzi czasem z zupełnie niespodziewanej strony.
Więcej...
Wypożycz w bibliotece pedagogicznej
Dostęp online
Brak zasobów elektronicznych
dla wybranego dzieła.
Dodaj link
Recenzje
  • Mimo obaw w jaki sposób została książka napisana byłam bardzo zadowolona. Cała akcja tocząca się w poszczególnych aktach, niesamowicie wciaga. Przeczytane jednym tchem.
  • strasznie się zawiodłam.książka słaba. Zupełnie inna od pozostałych książek J.K.Rowling.
1 2
Nikt jeszcze nie obserwuje nowych recenzji tego dzieła.
Opis
Inne tytuły:Harry Potter [T.8] parts 1 & 2 część pierwsza i druga
Autorzy:Jack Thorne John Tiffany Joanne Kathleen Rowling Małgorzata Hesko-Kołodzińska Piotr Budkiewicz John Thorne Joanne Murraye Robert Galbraith Newt Skamander Kennilworthy Whisp
Tłumaczenie:Małgorzata Hesko-Kołodzińska Piotr Budkiewicz Jack Thorne John Tiffany Wiktor Morozov Andrzej Polkowski (1939-2019)
Scenariusz:Jack Thorne John Tiffany
Autor oryginału:Joanne Kathleen Rowling
Reżyseria:John Tiffany
Redakcja:Jack Thorne John Tiffany
oraz:John Tiffany Joanne Kathleen Rowling
Wydawcy:Wydawnictwo ababahalamaha (2021) Wydawnictwo Media Rodzina (2016-2017)
Serie wydawnicze:Harry Potter - Joanne K. Rowling
ISBN:978-83-8008-227-4 978-83-8008-228-1 978-83-8008-659-3 978-83-8008-916-7 978-83-8265-497-4 978-83-8008-659-3 978-83-8008-221 978-836-8008-228-1
Autotagi:beletrystyka dramat druk epika film i wideo książki literatura literatura piękna powieści proza reprodukcje rodzina scenariusze
Powyżej zostały przedstawione dane zebrane automatycznie z treści 87 rekordów bibliograficznych, pochodzących
z bibliotek lub od wydawców. Nie należy ich traktować jako opisu jednego konkretnego wydania lub przedmiotu.
Okładki
Kliknij na okładkę żeby zobaczyć powiększenie lub dodać ją na regał.
Autorka w swojej pracy w nowatorski sposób podjęła się omówieniu zagadnienia, w jaki sposób kultura odpowiedziała na przebieg modernizacji na terenach Rosji i Iranu przełomu XIX i XX wieku. • W swej wnikliwej rozprawie zajęła się szerokim spektrum problemów. Głównym zamiarem badaczki było uwidocznienie zarówno wspólnych cech, jak i różnic w przemianach obu państw. Ukazała podobieństwa w początkowej reakcji kultury rosyjskiej i irańskiej na kulturę zachodnią – fascynację nią, a jednocześnie pragnienie niezależności i przywiązanie do tradycji. • Skupiła się przede wszystkim na badaniach nad inteligencją rosyjską i irańską, rozważała, jak rosyjska literatura wpłynęła na rozpowszechnianie idei wolności oraz jaki miała wpływ na rozmaite sfery życia społecznego. • Omówiła m. in. zagadnienia kultury i języka, ukazała grupy kulturotwórcze jako konkretne zjawisko na tle abstrakcyjnego fenomenu kultury, postawiła pytania o istotę języka i jego rolę w kulturze. Zajęła się analizą problemową wybranych zjawisk zachodzących w omawianych państwach, snuła rozważania o pierwszym symbolu identyfikacji grupowej społeczeństwa, oceniła rolę prekursorów idei indywidualizmu w Iranie i Rosji, dokonała także interesujących porównań i podsumowań. • Celem autorki było przede wszystkim przedstawienie, w jaki sposób kultury „komunikują się”, jak przebiega dialog między ludźmi, należącymi do różnych kultur oraz jakie są i mogą być skutki dobrego lub złego zrozumienia partnera w dialogu. • Opracowała : Barbara Misiarz • Publiczna Biblioteka Pedagogiczna w Poznaniu
foo